כַּפָּרָה א

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאכפרה
הגייה*kapara
חלק דיברשם־עצם
מיןנקבה
שורשכ־פ־ר א, גזרת השלמים
דרך תצורהמשקל קַטָּלָה
נטיותר׳ כַּפָּרוֹת
  1. לשון חז"ל מחילה על חטא.

סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהשלים אותו. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה. בקצרה: כפרה במשמעות מילא, ניחא; ר' מקבילה בויקימילון האנגלי.

גיזרון

עריכה
  • שם פעולה מהפועל המקראי כִּפֵּר.
  • כנראה השורש כ.פ.ר. עניינו נ.ק.ה. בארמית הפועל לכפורי [ידיה] -לקנח, לנקות.

נגזרות

עריכה

ראו גם

עריכה

תרגום

עריכה

קישורין חיצוניים

עריכה

כַּפָּרָה ב

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאכפרה
הגייה*kapara
חלק דיברתואר
מיןזכר/נקבה
שורשכ־פ־ר א, גזרת השלמים
דרך תצורהמשקל קַטָּלָה
נטיותר׳ כַּפָּרוֹת
  1. [עממי] כינוי חיבה.
    • "אף אחד לא שווה את הדמעות, כפרה. / אלוהים בשמיים אוהב איך את שרה." (יא בנתי, מאת טל רביב)
    • בוא לפה כפרה שלי!

גיזרון

עריכה
  • קיצור ושיבוש של הביטוי "כפרה עליך" ראו מידע נוסף.


מידע נוסף

עריכה

ביטוי של כבוד וחיבה ביהדות הוא לומר לאדם 'הריני כפרתך'[1] כלומר אני שם את עצמי כקרבן כפרה עליך, ומה שראוי לבוא עליך יבוא עלי[2]
בעידות המזרח בעיקר היה מצוי שאם אומרת לבנה באהבתה: "[אני/אנו/הם] כפרה עליך"!. ביטוי שהתקצר למילה כפרה. כיום ניתן לשמוע אומרים: 'איזה כפרה הוא' או 'בוא כפרה שלי' מה שמהווה שיבוש חמור והיפוך של המשמעות.

מילים נרדפות

עריכה

ראו גם

עריכה

הערות שוליים

עריכה
  1. משנה סנהדרין פרק ב' וכשהוא מתנחם כל העם העם אומרים לו אנו כפרתך. כן הבן אומר בשנה אחר פטירת אביו הריני כפרת משכבו
  2. רש"י סנהדרין יח ע"א