שתף
שֻׁתָּף
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | שותף |
הגייה* | shutaf |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | שׁ־ת־ף |
דרך תצורה | משקל קֻטָּל |
נטיות | נ"י: שֻׁתַּף-, ר': שֻׁתָּפִים, נ"ר: שֻׁתָּפֵי- |
- לשון חז"ל אָדָם הַלּוֹקֵחַ חֵלֶק בְּדָבָר.
- ”עֶבֶד שֶׁל שְׁנֵי שֻׁתָּפִין לֹא יֹאכַל מִשֶּׁל שְׁנֵיהֶן.“ (משנה, מסכת פסחים – פרק י, משנה א)
- ”טוֹב שֶׁבָּרוֹפְאִים, לְגֵיהִנָּם; וְהַכָּשֵׁר שֶׁבַּטַּבָּחִים, שֻׁתָּפוֹ שֶׁל עֲמָלֵק.“ (משנה, מסכת קידושין – פרק ד, משנה יד)
- ”יָחִיד עוֹשֶׂה תְמוּרָה, לֹא הַצִּבּוּר וְלֹא הַשֻּׁתָּפִים עוֹשִׂים תְּמוּרָה.“ (משנה, מסכת תמורה – פרק א, משנה ו)
- ”מִטָּה שֶׁנִּגְנַב חֶצְיָהּ, אוֹ אָבַד חֶצְיָהּ, אוֹ חֲלָקוּהָ אַחִין, אוֹ שֻׁתָּפִין, טְהוֹרָה.“ (משנה, מסכת כלים – פרק יח, משנה ט)
- ”שותף כל זמן ששותף יצא משותפותו הרי הוא כאחד מכל אדם...“ (תוספתא, מסכת בבא בתרא – פרק ב, הלכה ב)
גיזרון
עריכה- לשון חז"ל השורש כנראה מארמית
בנויה כנגזרת של הפועל שִׁתֵּף.
נגזרות
עריכהמידע נוסף
עריכה- שורש ש-ת-ף אף חדר לעולם הפשע הפולני-אידי (שֶׁייתְפשְׁ , shytfesh) בהוראת שותפות . בעגת הפשע הפולנית sitwa פירושה "דמו בראשו, של המפר אמון ששותפות כזאת קונה" . שורש שתף בצורתו הלועזית "sitwa" המשיך להשתגר בלשונות חיילי מלחמת העולם הראשונה בהוראת - ידידות, אחוות נשק, חיים משותפים. מקביל למה שמכנים בסלנג המקומי "קומונה" [1].
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה
ראו גם
עריכהשִׁתֵּף
עריכהניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | שיתף |
שורש וגזרה | שׁ־ת־ף, גזרת השלמים |
בניין | פִּעֵל |
- צֵרַף, הֵבִיא אַחֵר לִהְיוֹת חֵלֶק מִן־.
- "...הרי אני משתף שמי הגדול בהם והן חיים..." (תלמוד ירושלמי, סדר מועד, מסכת תענית, דף י"א, א', פרק ב')
- "וכל המשתף דבר אחר עם שם הקדוש ברוך הוא בשבועה, נעקר מן העולם..." (משנה תורה להרמב"ם, ספר הפלאה, הלכות שבועות, פרק ב')
- "לפיכך צריך אדם לשתף עצמו עם הציבור, ולא יתפלל יחידי, כל זמן שיכול להתפלל בציבור" (משנה תורה להרמב"ם, ספר אהבה, הלכות תפילה וברכת כוהנים)
- הביא גם לאחרים, הזמין לרבים משלו
- שיתפתי את התמונה ברשת החברתית
גיזרון
עריכה- מן התלמוד.
צירופים
עריכהנגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכה
תרגום
עריכה- אנגלית: share
השורש שׁתף | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- ↑ "מקורה העברי של המלה, שתף-Sitwa", דר'משה אלטבאואר לשוננו: כתב-עת לחקר הלשון העברית והתחומים הסמוכים לה י"ד, ב' (תש"ו), 85 pp.