שִׂמְלָה

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שמלה
הגייה* simla
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש שׂ־מ־ל
דרך תצורה משקל קִטְלָה
נטיות ר׳ שְׂמָלוֹת; שִׂמְלַת־, ר׳ שִׂמְלוֹת־
 
שמלות בסגנון ישן
  1. בגד, נשי בדרך כלל, הבנוי כמקשה אחת ומכסה הן את פלג הגוף העליון והן את הרגליים.
    • ”וְשָׁאֲלָה אִשָּׁה מִשְּׁכֶנְתָּהּ וּמִגָּרַת בֵּיתָהּ כְּלֵי-כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב וּשְׂמָלֹת וְשַׂמְתֶּם עַל-בְּנֵיכֶם וְעַל-בְּנֹתֵיכֶם וְנִצַּלְתֶּם אֶת-מִצְרָיִם“ (שמות ג, פסוק כב)
    • ”וְהֵסִירָה אֶת-שִׂמְלַת שִׁבְיָהּ מֵעָלֶיהָ וְיָשְׁבָה בְּבֵיתֶךָ וּבָכְתָה אֶת-אָבִיהָ וְאֶת-אִמָּהּ יֶרַח יָמִים וְאַחַר כֵּן תָּבוֹא אֵלֶיהָ וּבְעַלְתָּהּ וְהָיְתָה לְךָ לְאִשָּׁה“ (דברים כא, פסוק יג)
    • ”וְהֶחֱזִיקוּ שֶׁבַע נָשִׁים בְּאִישׁ אֶחָד, בַּיּוֹם הַהוּא לֵאמֹר – לַחְמֵנוּ נֹאכֵל, וְשִׂמְלָתֵנוּ נִלְבָּשׁ; רַק יִקָּרֵא שִׁמְךָ עָלֵינוּ, אֱסֹף חֶרְפָּתֵנוּ.“ (ישעיהו ד, פסוק א)
    • ”וְרָחַצְתְּ וָסַכְתְּ וְשַׂמְתְּ שִׂמְלֹתַיִךְ עָלַיִךְ וְיָרַדְתְּ הַגֹּרֶן אַל-תִּוָּדְעִי לָאִישׁ עַד כַּלּתוֹ לֶאֱכֹל וְלִשְׁתּוֹת“ (רות ג, פסוק ג)
  2. לשון המקרא אחד ממלכי אדום
    • ”וַיָּמָת הֲדָד וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שַׂמְלָה מִמַּשְׂרֵקָה. וַיָּמָת שַׂמְלָה וַיִּמְלֹךְ תַּחְתָּיו שָׁאוּל מֵרְחֹבוֹת הַנָּהָר.“ (בראשית לו, פסוקים לולז)

גיזרון

עריכה
  • המילה מופיעה בתנ"ך.

צירופים

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה
  • איטלקית: vestito‏‏‏‏
  • אירית: gúna‏‏‏‏
  • אנגלית: dress‏‏‏‏
  • אספרנטו: robo‏‏‏‏
  • גרמנית: Kleid‏‏‏‏
  • הודית: पोशाक‏‏‏‏ (תעתיק: pośāk)
  • הולנדית: jurk‏, gewaad‏, kleed
  • הונגרית: ruha‏‏‏‏
  • טורקית: elbise‏, giysi‏‏‏‏
  • יוונית: φουστάνι‏‏‏‏ (תעתיק: foustáni)
  • יפנית: ‏‏‏‏ (תעתיק: fuku)
  • נורווגית: kjole‏‏‏‏
  • סווהילית: rinda‏‏‏‏
  • ספרדית: vestido‏‏‏‏ (זכר), falda‏‏‏‏ (נקבה)
  • ערבית: فُسْتان‏‏‏‏ (תעתיק: פֻסְתָאן)
  • פולנית: suknia‏‏‏‏
  • פורטוגלית: vestido‏‏‏‏
  • פרסית: لباس‏‏‏‏ (תעתיק: לבאס)
  • צרפתית: robe‏‏‏‏
  • קוריאנית: 의복‏‏‏‏ (תעתיק: uibok)
  • רומנית: rochie‏‏‏‏
  • רוסית: платье‏‏‏‏ (תעתייק: plátʹje)

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: שמלה