- בישל מאכל על אש גלויה ללא נוזלים ועפ"ר לא בקדירה.
- ” וְאָמַר לָאִישׁ הַזֹּבֵחַ תְּנָה בָשָׂר לִצְלוֹת לַכֹּהֵן וְלֹא יִקַּח מִמְּךָ בָּשָׂר מְבֻשָּׁל כִּי אִם חָי“ (שמואל א׳ ב, פסוק טו)
- ”חֶצְיוֹ שָׂרַף בְּמוֹ אֵשׁ עַל חֶצְיוֹ בָּשָׂר יֹאכֵל יִצְלֶה צָלִי וְיִשְׂבָּע אַף יָחֹם וְיֹאמַר הֶאָח חַמּוֹתִי רָאִיתִי אוּר“ (ישעיהו מד, פסוק טז)
- ”כיצד צולין את הפסח“ (משנה, מסכת פסחים – פרק ז, משנה א)
- אנגלית: grill, roast
- ערבית: תעתיק שׁוִי
- ארמית: טוי
ניתוח דקדוקי - פועל
|
כתיב מלא |
צילה
|
שורש וגזרה |
צ־ל־ה ב
|
בניין |
פִּעֵל
|
- [ארמית] התפלל.
- ”דִּי לֶהֱוֹן מְהַקְרְבִין נִיחוֹחִין לֶאֱלָהּ שְׁמַיָּא וּמְצַלַּיִן לְחַיֵּי מַלְכָּא וּבְנוֹהִי“ (עזרא ו, פסוק י)
- כמאן מצלינן האידנא
- הפועל עפ"ר צָלִי. מקבילה בערבית صلى
ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
צילה
|
הגייה* |
tzila
|
חלק דיבר |
שם־עצם
|
מין |
נקבה
|
שורש |
צ־ל־ל
|
דרך תצורה |
משקל קִטְלָה
|
נטיות |
|
- שם פרטי לנקבה
- ”וַיִּקַּח לוֹ לֶמֶךְ שְׁתֵּי נָשִׁים שֵׁם הָאַחַת עָדָה וְשֵׁם הַשֵּׁנִית צִלָּה“ (בראשית ד, פסוק יט)