פַּכְסַם מַלָּחִים

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא פכסם מלחים
הגייה* pakhsam malakhim
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה צרף
נטיות ר׳ פַּכְסְמֵי מַלָּחִים
 
פכסם מלחים מ-1852, המוזיאון הימי באלסינור, דנמרק
 
פרסומת לפכסמי מלחים, 1871
  1. עברית חדשה (ימאות) בתקופת המפרשים: ביסקוויט שטוח וקשה במיוחד, עשוי מקמח ומים ומעט מלח. סופק לאוניות, בעיקר של הצי המלחמתי, כתחליף ללחם בהפלגות ארוכות ובשהייה ממושכת בים.
    • בצי המלכותי הבריטי הוקצבה לכל מלח ליטרה אחת של פכסמי מלחים ליום.
    • פכסמי המלחים אוחסנו בבטן האונייה, בחלק האחורי של הסַפנה, במחסן שנקרא "חדר הלחם".

גיזרון

עריכה
  • תרגום מאנגלית: ship biscuit. נקרא גם: לחם (bread).

מובאות נוספות

עריכה
  • "אתה יכול להיות סמוך ובטוח, שהוד מלכותו ישמח לדעת, שבימים אלה, כשהמלחים אינם חושקים בצנימיו בהתלהבות הראויה [...]." (הרמן מלוויל, בילי באד. מאנגלית: עידית שורר)
  • ”יהא לבך סמוך ובטוח שהוד מלכותו ישיש לדעת כי, בזמנים שבהם אין ספנים רצים אחרי מזונות קשים שלו בתיאבון הראוי;“ (בילי בוד - איש התורן הקדמי, מאת הרמן מלוויל, תרגום: אברהם רגלסון, בפרויקט בן יהודה)
  • "הגל הגדול אשר הגיח עלינו השאיר בעקבותיו הרס ונזקים, [...] עד שהמדור האחורי מלא מים שנזלו לתוך חדר־הלחם שמתחת לו והשחיתו כמות ניכרת ממלאי הלחם שלנו." (נורדהוף והול, המרד על הבאונטי. מאנגלית: א' עמיהוד, תש"ז)
  • ”פת־הצהרים היתה חסכנית. אחדים מן הדגים הרעננים והדלועים של הקברניט דלאנו, ביסקויט ובשר מלוח, בקבוק יין־התפוחים המשומר, והבקבוק האחרון של יין קאנארי שבספינה.“ (בניטו סרנו, מאת הרמן מלוויל, תרגום: אברהם רגלסון, בפרויקט בן יהודה)

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: Hardtack
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: Hardtack