יש להוסיף לדף זה את הערך: קַמָּח.

קֶמַח

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא קמח
הגייה* kemakh
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ק־מ־ח
דרך תצורה משקל קֶטֶל
נטיות ר׳ קְמָחִים, קִמְחֵי־
 
קמח תפוחי אדמה
  1. גרגרים של תבואה, ובפרט דגן, שנטחנו לאבקה.
    • ”וַיְמַהֵר אַבְרָהָם הָאֹהֱלָה, אֶל־שָׂרָה; וַיֹּאמֶר, מַהֲרִי שְׁלֹשׁ סְאִים קֶמַח סֹלֶת – לוּשִׁי, וַעֲשִׂי עֻגוֹת.“ (בראשית יח, פסוק ו)
    • ”וְלָאִשָּׁה עֵגֶל־מַרְבֵּק בַּבַּיִת, וַתְּמַהֵר וַתִּזְבָּחֵהוּ; וַתִּקַּח־קֶמַח וַתָּלָשׁ, וַתֹּפֵהוּ מַצּוֹת.“ (שמואל א׳ כח, פסוק כד)
    • ”כַּד הַקֶּמַח לֹא כָלָתָה, וְצַפַּחַת הַשֶּׁמֶן לֹא חָסֵר; כִּדְבַר יהוה, אֲשֶׁר דִּבֶּר בְּיַד אֵלִיָּהוּ.“ (מלכים א׳ יז, פסוק טז)
    • ”קְחִי רֵחַיִם וְטַחֲנִי קָמַח...“ (ישעיהו מז, פסוק ב)
    • ”נֶאֱמָנִין עַל הַחִטִּין, וְאֵין נֶאֱמָנִין עַל הַקֶּמַח וְלֹא עַל הַפַּת.“ (משנה, מסכת פאהפרק ח, משנה ג)
    • ”וְאֵינוֹ מְמַלֵּא אֶת הֶחָבִיּוֹת עַד פִּיהֶם, כְּדֵי שֶׁיְּהֵא רֵיחוֹ נוֹדֵף; אֵינוֹ מֵבִיא, לֹא מִפִּיהָ, מִפְּנֵי הַקְּמָחִין; וְלֹא מִשּׁוּלֶיהָ, מִפְּנֵי הַשְּׁמָרִים.“ (משנה, מסכת מנחותפרק ח, משנה ז)

גיזרון

עריכה
  • המילה קיימת בשפות שמיות נוספות - אוגריתית: 𐎖𐎎𐎈 (קמח), אכדית: qēmu, סורית: ܩܲܡܚܵܐ (קַמְחָא), ארמית: קַמְחָא‎, כולם בהוראת: קמח. כמו כן קרוב לערבית: قَمْح (קַמְח) – חיטה, ולגעז: ḳemiḥi) ቀምሕ) – קטנית. השוו גם מצרית: qemḥu - לחם העשוי מקמח משובח.[1] השערת החוקרים שמקור המילה מפרוטו־שמית: qamḥ.

צירופים

עריכה

נגזרות

עריכה

תרגום

עריכה
  • איטקלית: farina‏‏‏‏
  • אינדונזית: tepung‏‏‏‏
  • אירית: plúr‏‏‏‏
  • אנגלית: flour‏‏‏‏
  • אספרנטו: faruno‏‏‏‏
  • ארמנית: ալյուր‏‏‏‏ (תעתיק: alyur)
  • גרוזינית: ფქვილი‏‏‏‏ (תעתיק: pkvili)
  • גרמנית: Mehl‏‏‏‏
  • הודית: आटा‏‏‏‏ (תעתיק: āṭā)
  • הולנדית: meel‏, bloem‏‏‏‏
  • הונגרית: liszt‏‏‏‏
  • וייטנמית: bột‏, phấn‏‏‏‏
  • טגלית: arina‏‏‏‏
  • טורקית: un‏‏‏‏
  • יוונית: αλεύρι‏‏‏‏ (תעתיק: alévri)
  • יידיש: מעל‏‏‏‏
  • יפנית: 穀粉‏‏‏‏ (תעתיק: kokufun)
小麦粉‏‏‏‏ (תעתיק: komugi-ko)
  • כורדית: ard‏, arvan‏‏‏‏
  • לטינית: farina‏‏‏‏
  • מלאית: tepung‏‏‏‏
  • נורווגית: mjøl‏‏‏‏
  • ספרדית: harina‏‏‏‏
  • ערבית: دقيق‏‏‏‏ (תעתיק: דַקִיק)
طحين‏‏‏‏ (תעתיק: טַחִין)
  • פולנית: mąka‏‏‏‏
  • פורטוגלית: farinha‏‏‏‏
  • פינית: jauho‏‏‏‏
  • פרסית: آرد‏‏‏‏ (תעתיק: אָרְד)
  • צ'כית: mouka‏‏‏‏
  • צרפתית: farine‏‏‏‏
  • קוריאנית: 밀가루‏‏‏‏ (תעתיק: milgaru)
  • רומנית: făină‏‏‏‏
  • רוסית: мука‏‏‏‏ (תעתיק: muká)
  • שוודית: mjöl‏‏‏‏
  • תאילנית: แป้ง‏‏‏‏ (תעתיק: bpɛ̂ɛng)

́

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: קמח
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: קמח

קִמַּח (גם: קִמֵּחַ)

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא קימח
שורש וגזרה ק־מ־ח, גזרת השלמים
בניין פיעל
  1. פיזר קמח על דבר מה.
    • הטבח קימח את הכתיתה, ואחר כך טבל אותה בבלילה.

גיזרון

עריכה
  • גזירת פועל מן קֶמַח לעיל.

תרגום

עריכה
  • אנגלית: flour‏‏‏‏
  1. E.A Walis Budge, Egyptian Hieroglyphic Dictionary, London 1920, pp. 771