משתמש:Tkuicrbs/ארגז חול

סֵבֶל

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא סבל
הגייה* sevel
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ס-ב-ל
דרך תצורה מקל קֵטֶל
נטיות סִבְלוֹ, סִבְלָהּ, סִבְלָם, סִבְלָן, סֵבֶל, סִבְלוֹת-
  1. תחושת כאב.
    • מחלתו החמורה הסבה לו סבל רב בימיו האחרונים.
  2. חוויה או תחושה לא נעימה שנוצרת בעקבות פגיעה או איום בפגיעה.
    • הרדיפות האנטישמיות הסבו סבל רב ליהודים.
    • אנו סובלים פחות כאשר אין אנו רואים בסבלם של אלה שאנו אוהבים. (אנטון צ'כוב)
  3. מקראי עבודה, לרוב של סחיבת משאות כבדים.
    • "וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם לִי לְעָם וְהָיִיתִי לָכֶם לֵאלֹהִים וִידַעְתֶּם כִּי אֲנִי ה' אֱלֹהֵיכֶם הַמּוֹצִיא אֶתְכֶם מִתַּחַת סִבְלוֹת מִצְרָיִם" (שמות, ו, ז)
    • "וְהָאִישׁ יָרָבְעָם גִּבּוֹר חָיִל וַיַּרְא שְׁלֹמֹה אֶת-הַנַּעַ, כִּי-עֹשֵׂה מְלָאכָה הוּא וַיַּפְקֵד אֹתוֹ לְכָל-סֵבֶל בֵּית יוֹסֵף" (מלכים א, יא, כח)
    • "הַבּוֹנִים בַּחוֹמָה וְהַנֹּשְׂאִים בַּסֶּבֶל עֹמְשִׂים בְּאַחַת יָדוֹ עֹשֶׂה בַמְּלָאכָה וְאַחַת מַחֲזֶקֶת הַשָּׁלַח" (נחמיה, ד, יא)

מובאות נוספות

עריכה

צירופים

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

ראו גם

עריכה

קישורים חיצוניים

עריכה
  ערך בוויקיפדיה: סבל
  טקסט בוויקיטקסט: סבל
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: משתמש:Tkuicrbs/ארגז חול

סַבָּל

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא סבל
הגייה* sabal
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש ס-ב-ל
דרך תצורה משקל קַטָּל
נטיות סַבָּלִים, סַבָּלֵי-
 
סבל סוחב חבילה
  1. אדם הנושא ומעביר חפצים ממקום למקום.
    • ענת הזמינה לפני חודשיים סבלים כשעברה לדירה אחרת.
    • הסבל הזה חזק כל כך! הוא סוחב מקרר לבדו!

מובאות נוספות

עריכה
  • "וַיֹּאמֶר יְהוּדָה כָּשַׁל כֹּחַ הַסַּבָּל וְהֶעָפָר הַרְבֵּה וַאֲנַחְנוּ לֹא נוּכַל לִבְנוֹת בַּחוֹמָה" (נחמיה, ד, ד)
  • "אמר רבי שמעון בן אלעזר הראית מימיך ארי - סבל, צבי - קייץ, שועל - חנוני, זאב - מוכר קדרות ובהמה חיה ועוף שיש להם אומנות והם מתפרנסין שלא בצער?!" (משנה מסכת קידושין, פרקה, משנה יג)

תרגום

עריכה
  • אנגלית: porter‏‏‏‏

ראו גם

עריכה

סָבַל

עריכה
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא סבל
שורש וגזרה ס-ב-ל
בניין פָּעַל (קַל)


  1. עבר חוויה לא נעימה שנגרמה לו כתוצאה מפגיעה או מאיום.
    • אנשים חייבים לסבול במותם כפי שהם סובלים בלידתם (מיוחס לשייקספיר)
    • "אֲבֹתֵינוּ חָטְאוּ וְאֵינָם, וַאֲנַחְנוּ עֲו‍ֹנֹתֵיהֶם סָבָלְנוּ" (איכה, ה, ז)

מובאות נוספות

עריכה
  • "אָכֵן חֳלָיֵנוּ הוּא נָשָׂא וּמַכְאֹבֵינוּ סְבָלָם וַאֲנַחְנוּ חֲשַׁבְנֻהוּ נָגוּעַ מֻכֵּה אֱלֹהִים וּמְעֻנֶּה" (ישעיהו, נג, ד)

צירופים

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: suffer‏‏‏‏
  • גרמנית: leiden‏‏‏‏
  • ספרדית: sufrir‏‏‏‏