לערך העוסק בתואר לָאט; ראו לָט.

לְאַט

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא לאט
הגייה* leat
חלק דיבר תואר־הפועל
מין
שורש א־ט־ט
דרך תצורה לְ־ + אַט
נטיות לְאִטִּי, לְאִטְּךָ, לְאִטֵּךְ, לְאִטּוֹ, לְאִטָּהּ, לְאִטֵּנוּ, לְאִטְּכֶם, לְאִטָּם
  1. ללא חיפזון, בקצב נמוך.
    • ”יַעַן כִּי מָאַס הָעָם הַזֶּה, אֵת מֵי הַשִּׁלֹחַ הַהֹלְכִים לְאַט...“ (ישעיהו ח, פסוק ו)
    • ”יַעֲבָר-נָא אֲדֹנִי לִפְנֵי עַבְדּוֹ; וַאֲנִי אֶתְנָהֲלָה לְאִטִּי לְרֶגֶל הַמְּלָאכָה אֲשֶׁר לְפָנַי וּלְרֶגֶל הַיְלָדִים...“ (בראשית לג, פסוק יד)

צירופים

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: slowly‏‏‏‏
  • גרמנית: langsam‏‏‏‏

ראו גם

עריכה


השורש אטט

השורש א־ט־ט הוא שורש מגזרת הכפולים.

נטיות הפעלים

עריכה
א־ט־ט עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל
נִפְעַל
הִפְעִיל הֵאֵט מֵאֵט יָאֵט הָאֵט לְהָאֵט
הֻפְעַל הוּאַט מוּאָט יוּאַט -אין- -אין-
פִּעֵל
פֻּעַל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל

לָאַט

עריכה
ניתוח דקדוקי - פועל
כתיב מלא לאט
שורש וגזרה ל־א־ט, גזרת השלמים
בניין פָּעַל (קַל)
  1. לשון המקרא כיסה והסתיר.
    • ”וְהַמֶּלֶךְ לָאַט אֶת פָּנָיו וַיִּזְעַק הַמֶּלֶךְ קוֹל גָּדוֹל...“ (שמואל ב׳ יט, פסוק ה)
    • ”הַמְעַט מִמְּךָ תַּנְחֻמוֹת; אֵל וְדָבָר לָאַט עִמָּךְ.“ (איוב טו, פסוק יא)
  2. עברית חדשה [ארכאי](יש לשכתב פירוש זה): דבר בחשאי, דיבר בנעימות וברוך.

גיזרון

עריכה
  • המשמעות בעברית החדשה מתייחסת לדיבור דעת רש"י באיוב שמשמעות הפועל "הנעים" אך רוב הפרשנים מסבירים אחרת.


מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה