אט
לערך העוסק באָט אָט ביידיש; ראו הצורה שהתקבעה בעברית אוטוטו.
אַט
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אט |
הגייה* | at |
חלק דיבר | תואר־הפועל |
מין | |
שורש | א־ט־ט, גזרת הכפולים |
דרך תצורה | |
נטיות |
- לאט, באִטיות, ללא חיפזון.
- הספינה מתקרבת אט לחוף.
- ”וַיִּקְרַע בְּגָדָיו וַיָּשֶׂם שַׂק עַל בְּשָׂרוֹ וַיָּצוֹם וַיִּשְׁכַּב בַּשָּׂק וַיְהַלֵּךְ אַט“ (מלכים א׳ כא, פסוק כז)
- "יצאנו אט, חיוור היה הליל..." יצאנו אט / חיים חפר
צירופים
עריכהנגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: slowly
השורש אטט | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
אָט
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | |
שורש וגזרה | ש־ר־ש |
בניין | פָּעַל (קַל) |
- לשון המקרא [לא בשימוש] פנה הצידה מן הדרך
גיזרון
עריכה- מפרשים כמו נטה
תרגום
עריכה- אנגלית: word
ראו גם
עריכהאֵט
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | אט |
הגייה* | Et |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | א־ט־ט |
דרך תצורה | משקל קֵטֶל |
נטיות | ר': אִטִּים, נ"י: אֵט־, נ"ר: אִטֵּי־, כ': אִטּוֹ, אִטָּהּ; אִטֵּיהֶן |
- לשון המקרא בַּעַל־אוֹב, מְכַשֵּׁף.
גיזרון
עריכה- מילה יחידאית בתנ"ך במופע רבים. קרובה לה באכדית המילה: etimmu- וְשִׁבְרָהּ: רוח רפאים.
- השוו לערבית: أَطَّ (aṭṭa) - פליטת אנחה או צווחה קולנית.[1]
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: mutterer, ventriloquist, whisperer, charmer
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה- סיווג קונקורדנציוני: TWOT 72a