Nuvola actions back.png לערך העוסק בכֵּיף מילה שאולה מערבית, ראו כיף.

כַּףעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כף
הגייה* kaf
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש כ־פ־ף
דרך תצורה
נטיות ר׳ כַּפּוֹת, זוגי כַּפַּיִם
 
כף
 
כף אדם אוחזת בכף כלב
  1. [אנטומיה] לשון המקרא חלק הגף, שאליו מחוברות האצבעות.
    • ”וְכוֹס פַּרְעֹה בְּיָדִי וָאֶקַּח אֶת הָעֲנָבִים וָאֶשְׂחַט אֹתָם אֶל כּוֹס פַּרְעֹה וָאֶתֵּן אֶת הַכּוֹס עַל כַּף פַּרְעֹה“ (בראשית מ, פסוק יא)
    • ”וְכֹל הוֹלֵךְ עַל-כַּפָּיו בְּכָל-הַחַיָּה הַהֹלֶכֶת עַל-אַרְבַּע טְמֵאִים הֵם לָכֶם כָּל-הַנֹּגֵעַ בְּנִבְלָתָם יִטְמָא עַד-הָעָרֶב.“ (ויקרא יא, פסוק כז)
  2. לשון המקרא כלי אוכל לאכילת נוזלים, כגון מרק. לכף ידית לאחיזה ובקצֶהָ חלק קעור המשמש להבאת הנוזלים מן הכלי אל הפה.
    • ”וְעָשִׂיתָ קְּעָרֹתָיו וְכַפֹּתָיו וּקְשׂוֹתָיו וּמְנַקִּיֹּתָיו אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן זָהָב טָהוֹר תַּעֲשֶׂה אֹתָם“ (שמות כה, פסוק כט)
  3. לשון המקרא משהו שקערורי, או כעין כף יד.

גיזרוןעריכה

  1. למילה מקבילות בשפות שמיות רבות: אכדית - 𒀉 kappu; אוגריתית - 𐎋𐎔 kpp; כנענית - 𐤊𐤐 kappa; ערבית - كَفّ (kaff); ארמית־יהודית - כַּף, כַּפָּא; ארמית־סורית - ܟܦܐ kappā; ארמית־מנדעית - ࡊࡀࡐࡀ kapa; געז (אתיופית) - ካፍ kāf; חארסוסית - kǝf; מלטית: keff ועוד.

פרשנים מפרשיםעריכה

  • אבן עזרא: כפותיו - כלי קטן, כטעם כף אחת מלאה קטרת במדבר ז, פסוק יד. והוא צורת כף אדם.

צירופיםעריכה

נגזרותעריכה

תרגוםעריכה

חלק מהגף

  • אנגלית: palm‏, paw‏‏‏‏
  • הונגרית: kanál‏‏‏‏

כלי למאכל

چمچه‏‏‏‏ (תעתיק: צָ'מְצֶ'ה)

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  ערך בוויקיפדיה: כף (סכו"ם)
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: כפות (איבר)
  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: כפות (סכו"ם)

כָּףעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כף, כ"ף
הגייה* kaf
חלק דיבר
מין נקבה
שורש
דרך תצורה
נטיות
 
האות כ"ף
  1. האות האחת־עשרה באל"ף־בי"ת העברי. ערכה המספרי 20.
    • האות כ"ף היא אחת מחמש אותיות האל"ף־בי"ת, שבהופיען בסוף מילה הן נכתבות באופן שונה.

גיזרוןעריכה

  • מן כף לעיל, שכן צורת האות מזכירה צורת כף יד.

צירופיםעריכה

ראו גםעריכה

כֵּףעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא כף
הגייה* kef
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ כֵּפִים
  1. לשון המקרא סלע.
    • ”בַּעֲרוּץ נְחָלִים לִשְׁכֹּן, חֹרֵי עָפָר וְכֵפִים.“ (איוב ל, פסוק ו)
  2. לשון המקרא מדרון תלול מאד.
    • ”מִקּוֹל פָּרָשׁ וְרֹמֵה קֶשֶׁת בֹּרַחַת כָּל הָעִיר, בָּאוּ בֶּעָבִים וּבַכֵּפִים עָלוּ.“ (ירמיהו ד, פסוק כט)
  3. קצהו של חצי־אי המוקף משלושת עבריו בים.

גיזרוןעריכה

  • למילה מקבילות בשפות שמיות נוספות: אכדית - kīpu; ארמית־יהודית - כֵּיפָא.[1].

  3.    מאנגלית: cape.

צירופיםעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: rock‏‏‏‏‏ (1), cliff‏‏‏‏‏ (2), cape‏‏‏‏ (3)

הערותעריכה

  1. ראה למשל, תרגום אונקלוס למילה "סלע", במדבר כ, פסוק ח.