- לשון המקרא (יש לשכתב פירוש זה): פעל במהירות ובחוסר־סבלנות.
- ”וְהַנֹּגְשִׂים אָצִים לֵאמֹר – כַּלּוּ מַעֲשֵׂיכֶם דְּבַר-יוֹם בְּיוֹמוֹ כַּאֲשֶׁר בִּהְיוֹת הַתֶּבֶן.“ (שמות ה, פסוק יג)
- ”...וַיַּעֲמֹד הַשֶּׁמֶשׁ בַּחֲצִי הַשָּׁמַיִם, וְלֹא-אָץ לָבוֹא כְּיוֹם תָּמִים.“ (יהושע י, פסוק יג)
- ”וַאֲנִי לֹא-אַצְתִּי מֵרֹעֶה אַחֲרֶיךָ, וְיוֹם אָנוּשׁ לֹא הִתְאַוֵּיתִי; אַתָּה יָדָעְתָּ מוֹצָא שְׂפָתַי, נֹכַח פָּנֶיךָ הָיָה.“ (ירמיהו יז, פסוק טז)
- ”גַּם בְּלֹא-דַעַת נֶפֶשׁ לֹא-טוֹב, וְאָץ בְּרַגְלַיִם חוֹטֵא.“ (משלי יט, פסוק ב)
- ”חָזִיתָ אִישׁ אָץ בִּדְבָרָיו, תִּקְוָה לִכְסִיל מִמֶּנּוּ.“ (משלי כט, פסוק כ)
- מצרית קדומה אֲס ꜣs בהוראת זרז.
- אראל סגל הלוי, "אץ = חסר סבלנות". אֲתַר הַנִּוּוּט בַּתָּנָ"ךְ, 22/04/2007