אבי אבי רכב ישראל ופרשיו
אָבִי אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו
עריכה- צעקת בכייה על מות אדם שהדריך והגן ציבור.
- כשבנו של האדמו"ר נעמד להספיד הוא פתח מיד בקריאה נרגשת וזעק: אבי אבי רכב ישראל ופרשיו.
מקור
עריכה- המשפט לקוח מהתנ"ך: ”וֶאֱלִישָׁע רֹאֶה, וְהוּא מְצַעֵק אָבִי אָבִי רֶכֶב יִשְׂרָאֵל וּפָרָשָׁיו, וְלֹא רָאָהוּ, עוֹד; וַיַּחֲזֵק, בִּבְגָדָיו, וַיִּקְרָעֵם, לִשְׁנַיִם קְרָעִים.“ (מלכים ב׳ ב, פסוק יב). הובעה סברה , שהדימוי של רכב אש וסוסי אש שאול מתוך פולחן המרכבה של אל השמש כפי שכתוב: ”וַהַסּוּסִים, אֲשֶׁר נָתְנוּ מַלְכֵי יְהוּדָה לַשֶּׁמֶשׁ מִבֹּא בֵית-יְהוָה“ (מלכים ב׳ כג, פסוק יא), אם כי בממלכת ישראל לא היה דימוי זה קשור במישרין בפולחן השמש [1]
פרשנים מפרשים
עריכהבמקרא מסופר שאלישע הנביא ראה שאליהו הנביא עלה לשמיים ובתגובה פתח בצעקת בכייה ספונטנית כשהוא זועק את המשפט הזה. המשפט מורכב מהמילים "אבי" - כלומר: אלישע מכנה את אליהו "אב" במשמעות של מורה ומנהיג אבהי, ומהמילים "רכב ישראל ופרשיו" כלומר: אלישע מכנה את אליהו כרכבם של עם ישראל וכפרשיו - וכוונתו שהוא הגן עליהם כרכב ופרש המגינים על הרוכב. ייתכן שהבעת ה"הגנה" בכינוי "רכב ישראל ופרשיו" מסבירה את כינויי של אליהו כ"אב" - "כאב המגן על בנו - כן הוא הגן על עם ישראל". המשפט השתרש ונמצא בשימוש כיום בדברי הספד הנאמרים או נכתבים על אדם מנהיג ידוע על ידי מי שחיו תחת הנהגתו.
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה- ↑ עולם התנ"ך - מלכים ב',רעננה,עמוד: 17