תַּחֲנָהעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא תחנה
הגייה* takhana
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ח־נ־י/ה
דרך תצורה משקל תַּקְטֵלָה
נטיות ר׳ תַּחֲנוֹת, תַּחֲנַת־, ר׳ תַּחֲנוֹת־
 
תחנת אוטובוס.
  1. שלב־ביניים בדרך אל היעד.
    • השלישות היא התחנה הראשונה של חייל המתחיל תפקיד חדש.
  2. בהשאלה: מקום עצירה של רכב תחבורה ציבורית על מנת להוריד נוסעים ולהעלותם.


גיזרוןעריכה

  • המילה מופיעה פעם אחת במקרא, בפסוק הנ"ל: ”וּמֶלֶךְ אֲרָם הָיָה נִלְחָם בְּיִשְׂרָאֵל וַיִּוָּעַץ אֶל-עֲבָדָיו לֵאמֹר אֶל-מְקוֹם פְּלֹנִי אַלְמֹנִי תַּחֲנֹתִי.“ (מלכים ב׳ ו, פסוק ח)

צירופיםעריכה

תרגוםעריכה

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

תְּחִנָּהעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא תחינה
הגייה* tekhina
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ח־נ־ן
דרך תצורה משקל תַּקְטֵלָה
נטיות תְּחִנַּת־; ר׳ תְּחִנּוֹת
  1. בקשת רחמים.
    • ”כָּל-תְּפִלָּה כָל-תְּחִנָּה, אֲשֶׁר תִהְיֶה לְכָל-הָאָדָם, לְכֹל, עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל--אֲשֶׁר יֵדְעוּן, אִישׁ נֶגַע לְבָבוֹ, וּפָרַשׂ כַּפָּיו, אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה“ (מלכים א׳ ח, פסוק לח)
    • ”וְאֵין בִּי לֹא צֶדֶק וְלֹא כֹשֶׁר / לֹא חֶסֶד וְלֹא יֹשֶׁר, / לֹא תְפִלָּה וְלֹא תְחִנָּה, / לֹא תֻמָּה וְלֹא אֱמוּנָה“ (כֶּתֶר מַלְכוּת, מאת שלמה אבן גבירול, בפרויקט בן יהודה)

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: plea‏‏‏‏

ראו גםעריכה