ערך זה עוסק בשַׂק, אמתחת. לערך העוסק בשֵׁק, המחאה; ראו צ'ק.

שַׂקעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא שק
הגייה* sak
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש שׂ־ק־ק
דרך תצורה
נטיות ר׳ שַׂקִּים; שַׂק־, ר׳ שַׂקֵּי־
 
שק
  1. לשון המקרא כלי קיבול העשוי מחומר גמיש כגון בד, עור וכיוצא בזה.
    • ”וַיְהִי הֵם מְרִיקִים שַׂקֵּיהֶם וְהִנֵּה אִישׁ צְרוֹר כַּסְפּוֹ בְּשַׂקּוֹ.“ (בראשית מב, פסוק לה)
    • השודדים הכניסו את התכשיטים לשק ונמלטו מהמקום.
  2. לשון המקרא [לא בשימוש] סוג של אריג גס ופשוט (אולי שער גמלים או עזים) אשר נהגו האבלים ללבוש בתקופת המקרא.
    • ”וּמָרְדֳּכַי יָדַע אֶת כָּל אֲשֶׁר נַעֲשָׂה וַיִּקְרַע מָרְדֳּכַי אֶת בְּגָדָיו וַיִּלְבַּשׁ שַׂק וָאֵפֶר וַיֵּצֵא בְּתוֹךְ הָעִיר וַיִּזְעַק זְעָקָה גְדוֹלָה וּמָרָה“ (אסתר ד, פסוקים אג)

גיזרוןעריכה

  • ההוראה היסודית היא "סוג של אריג" (הגדרה 2), וזו ההוראה הרווחת במקרא. כלי הקיבול (הגדרה 1) נקרא כך משום שבעת העתיקה הוא היה עשוי לרוב מאריג זה.
  • מקור המילה הוא כנראה פרוטו־שמי (מקבילות: אכדית שַׂקֻּ saqqu, ארמית סַק, סַקָּא[1]). בלשונות אירופה מצויות מילים רבות הדומות למילה זו בצליל ובמשמעות (יוונית σάκκος 'שַׂקוֹס'), ונראה שהמקור הראשוני לכולן הוא באחת מהשפות השמיות (השוו מצרית עתיקה 𓆷𓈎𓄜 šꜣq באותה משמעות), שהיוונים השאילו למילה σάκκος מהפיניקים[2] או אולי אפילו מעברית[3], משם לטינית saccus[4] ומשם שפות אירופה כמו אנגלית sac, sack, צרפתית sac.
  • (2:)בלשון חז"ל: ”סַקָּאִים“ (משנה, מסכת שבתפרק יז, משנה ב) היו מתקיני השקים והבדים הגסים ששימשו לצרכי אבלות ומלבוש עניים.

צירופיםעריכה

נגזרותעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית:
    1. sack‏‏‏‏
    2. sackcloth‏‏‏‏
  • צרפתית: sac‏‏‏‏

ראו גםעריכה

קישורים חיצונייםעריכה

  תמונות ומדיה בוויקישיתוף: שקים

שֶׁקעריכה

  1. [סלנג] [צבא] בצירופים מסויימים סיומת לפקודה בטקס צבאי.

גיזרוןעריכה

סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהשלים אותו. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.

צירופיםעריכה

  1. מילון יסטרוב.
  2. מילון LSJ. אבל המילה לא קיימת במילונים השפה הפניקית: Tomback, Krahmalkov.
  3. לפי קליין: מילון קליין ערך שק או קליין אנגלית ערך sack.
  4. Lewis, Charlton, T. An Elementary Latin Dictionary.