שעור
שִׁעוּר
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | שיעור |
הגייה* | shi'ur |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | שׁ־ע־ר |
דרך תצורה | משקל קִטּוּל |
נטיות | ר׳ שִׁעוּרִים; שִׁעוּר־, ר׳ שִׁעוּרֵי־ |
- לשון חז"ל הערכת מידה או כמות של עצם כלשהו.
- ”אֵלּוּ דְבָרִים שֶׁאֵין לָהֶם שִׁעוּר; הַפֵּאָה, וְהַבִּכּוּרִים, וְהָרֵאָיוֹן, וּגְמִילוּת חֲסָדִים, וְתַלְמוּד תּוֹרָה.“ (משנה, מסכת פאה – פרק א, משנה א)
- ”הַמּוֹצִיא אֳכָלִים כַּגְּרוֹגֶרֶת, חַיָּב, וּמִצְטָרְפִים זֶה עִם זֶה, מִפְּנֵי שֶׁשָּׁווּ בְשִׁעוּרֵיהֶן, חוּץ מִקְּלִפֵּיהֶן וְגַרְעִינֵיהֶן וְעֻקְצֵיהֶן.“ (משנה, מסכת שבת – פרק ז, משנה ד)
- ”שִׁעוּר כְּלִי חֶרֶס לִטָּהֵר, הֶעָשׂוּי לָאֳכָלִין, שִׁעוּרוֹ בַּזֵּתִים. הֶעָשׂוּי לַמַּשְׁקִין, שִׁעוּרוֹ בַּמַּשְׁקִין.“ (משנה, מסכת כלים – פרק ג, משנה א)
- בהשאלה מן (1): שכיחות, הימצאות של תופעה ביחס לאוכלוסייה הכללית.
- שיעור המובטלים בעיר זו גבוה במיוחד.
- עברית חדשה פרק בתכנית לימודים. יחידת זמן בה מתנהלים לימודים במסגרת חינוכית.
- והחכם אשר חלה לו הישיבה בירושתו, יקרא לפניהם שעור מדי יום ביומו או פעמים שלש בשבוע "מרכז צריך עתה לישראל", אליעזר בן־ יהודה
- אנכי וחברי אשר כמוני יצאו לתרבות רעה, היינו לומדים מדי יום ביומו שיעור של ספר המלים הרוסי, כמו שאבי ז"ל היה לומד בכל יום שעור גמרא "מחשבות ומעשים", אלחנן ליב לוינסקי
- ביום ג' בשעות 10:00-12:00 נקבע שיעור חזרה למבחן.
- בהשאלה מן (3): מסקנה שנלמדה מחוויה כלשהי.
- אבל תולדות זמננו נתנו לנו שעור היסטורי נפלא "בית הספר המרכזי בעמק", אליעזר שיין
- למדתי מתקופה זו שיעור חשוב - רחמים עצמיים יפריעו לי להתקדם בחיים.
- סדרת מספרים המציינת את מיקומו של גוף במרחב.
- שיעוריו של הגוף במרחב הם (1,0,3) ביחס לראשית הצירים.
גיזרון
עריכה- השורש שׁ־ע־ר מופיע כבר במקרא, למשל: ”כִּי כְּמוֹ שָׁעַר בְּנַפְשׁוֹ כֶּן הוּא“ (משלי כג, פסוק ז), אולם הפרשנים חלוקים על משמעותו (ראו בערך שער). במשנה מופיע שיעור במשמעות "מידה", כאמור לעיל, אולם בעברית החדשה הוא בעיקר שיעור ביחס ליתר אוכלוסייה. המשמעויות "מסגרת חינוכית" ו"לֶקַח" הן בעברית החדשה.
צירופים
עריכהנגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: scale, measure
- אנגלית: rate
- אנגלית: lesson, class
- אנגלית: lesson, moral
- אנגלית: coordinate
מידע נוסף
עריכה- בחלק מן הישיבות הגבוהות המילה "שיעור" משמעה - מחזור הלומדים. כך, בשיעור א' לומדים לרוב בני 18, בשיעור ב' השנתון המבוגר מהם בשנה, וכך הלאה.
- ישנן מסורות־הגיה של המילה שִׁעוּר בצירה בשי"ן (שֵׁעוּר), כתשלום עבור הדגש החזק במשקל קִטּוּל. ראו למשל, "מסורת הלשון העברית המשתקפת בניקוד הבבלי" לישראל ייבין (ירושלים תשמ"ה), כרך ב', עמ' 959.
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: שיעור |
- אילון גלעד, כאב הראש האיטלקי שיצר את האָחוּז, "הארץ", 07.08.2019 .
שִׂעוּר
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | שיעור |
הגייה* | si'ur |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | שׂ־ע־ר |
דרך תצורה | משקל קִטּוּל |
נטיות |
- הופעת שיער על הגוף.
- האבחנה בין שיעור נורמלי ובין שיעור־יתר תלויה לעתים בגורמים תרבותיים.
גיזרון
עריכה- עברית חדשה.
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: hair growth