שיחה:תאבה
שינויים
עריכהמה דעתכם על שינויים שביצע ארי בשורש בהגדרות א. האם יש להם יסוד ב. האם נכון לא לציין בתקציר עריכות משמעויות כגון אלו. --אליצור יחיא (שיחה) 18:47, 17 בפברואר 2020 (IST)
תוקן
עריכהAri-elzoren66 (שיחה) 21:16, 17 בפברואר 2020 (IST)
- לא לגמרי, חוץ מזה לא דברתי בהכרח על קלקול.--אליצור יחיא (שיחה) 23:35, 17 בפברואר 2020 (IST)
וּבְכוֹרוֹ יְהֵא רוֹעֶה עַד שֶׁיִּסְתָּאֵב, וְנוֹתְנִין עָלָיו חֻמְרֵי כֹהֲנִים וְחֻמְרֵי יִשְׂרְאֵלִים: משנה יבמות יא ה
עריכהזה מה שיסטרוב מוסיף כפירוש למילה "הסתאב" "let it go to pasture, until it becomes unfit for sacrifice"
- משהו יכול לברר אם יכול להיות קשר בן הסתאב ⟷ הזדאב . (לפיכך לא ראוי להקרבה בביהמק?) .
- נ.ב -במצרית עתיקה ועוד שפות שמיות סיאב-ו = זאב
Ari-elzoren66 (שיחה) 21:38, 17 בפברואר 2020 (IST)
- איך זה משויך לכאן? זה קשור לתאב? הרי התי"ו אינה בשורש שהוא ס־א־ב. הציטוט שהבאת הוא הפירוש המעשי של הסתאב בהקשר זה הנפוץ בחז"ל שמורה להניח בהמת קרבן שיש בה ספק הלכתי לרעות ללא השגחה עד שתפצע (באופן טבעי) והיה בעלת מום שפוסל אותה מהקרבה. (לא הסברת את השערתך אולי לומר שתפצע ע"י זאב) אך השורש נפוץ בתואר מְסֹאָב שמשמעו טמא או מזוהם, (ונראה רחוק לומר שקשור לפציעה ועוד מזאב אם זה מה שהתכוונת לומר). ראיתי שגם בדף זאב הוספת קשר זה שאינו ברור דיו.--אליצור יחיא (שיחה) 23:46, 17 בפברואר 2020 (IST)
- שני הגיזרונים מופרכים. פה המידע שהוסף בגיזרון אף סותר את שאר המידע בערך (ואולי כדאי להוסיף גם הנה את מאמר האקדמיה המופיע בערך תאוה); ת־ו־ב גם אינו שורש קדמון בשפה, אלא שורש ארמי. לגבי "הסתאב", אם הוא כבר מקביל לשורש אחר, זהו ס־ב־א, בשיכול עיצורים. ואגב, על אף קרבתה היחסית לענף (לעומת, נניח, שפות הודו־אירופיות), מצרית איננה שפה שמית. תגיד, אריאל צורן, יש קשר בינך לבין Zoren999 במקרה?! CrescentStorm (שיחה) 12:31, 18 בפברואר 2020 (IST)
- אלו גזרונים לא נכונים? ת־ו־ב הבנתי ות־א־ב ברור שהוא תנייני מא־ב־ה. (או שאתה מתייחס להסתאב?) לגבי אריאל צורן 999 כנראה אחיו התאום לטענתו איבד עצמו לדעת, מאז אחיו נוטה להשיב בהלצות זחוחות לפונים אליו.--אליצור יחיא (שיחה) 13:11, 18 בפברואר 2020 (IST)
- ל"הסתאב", אריאל צורן לא התייחס בכלל לשורש ת־א־ב התנייני (חוץ מלטעון שהוא נובע מן ת־ו־ב הארמי) CrescentStorm (שיחה) 22:46, 22 בפברואר 2020 (IST)
נ.ב רצ"ב המקור לקשר בין "תוב-שוב-תאבה"(יסטרוב)
עריכהhttps://www.sefaria.org.il/Jastrow%2C_%D7%AA%D6%BC%D7%95%D6%BC%D7%91_I?lang=he
Ari-elzoren66 (שיחה) 13:06, 18 בפברואר 2020 (IST)
- כל שאני רואה במקור שהבאת הוא שאות שורש י/ו בעברית הופכת ל־א' בארמית. יסטרוב אומר אף להיפך, שהשורש הארמי ת־ו־ב הומונימי לשורש ת־א־ב (יענו: בלתי זהה במשמעיו). CrescentStorm (שיחה) 22:46, 22 בפברואר 2020 (IST)
סורי אבל אפילו המילה הלטינית היוקרתית "הומונימים" ....לא שכנעה אותי ===שוב....=== = תוב...- מסומן ומפורש תוב= שוב.... "הומונימי"?? -דווקא את המילה הלטינו-אקדמית הזאת לא מצאתי. כשכתוב' --תוב = again. אז אני מבין שתוב = שוב=again... אבל יתכן ומדובר ב: ==אילוזיה קונטרברסאלית==.... Ari-elzoren66 (שיחה) 08:50, 23 בפברואר 2020 (IST)