שיחה:פרזנטור

תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת רוגד בנושא הערת רונית

הערך "פְּרֶזֶנְטוֹר" נכתב במסגרת קורס ויקימילון השני.

בקרת עבור הערך עריכה

  • בסעיף "דרך תצורה" שבנתוח הדקדוקי כְּתׂב "שאילה מלועזית"; בנטיות אפשר להוסיף פְּרֶזֶנְטוֹרֵי־, נ"ר פְּרֶזֶנְטוֹרִיּוֹת, פְּרֶזֶנְטוֹרִיּוֹת־
  • כדאי לדעתי לאחד את הגדרות (1) ו־(2). פרזנטור אנושי אינו נבדל מהותית מפרזנטור מֻנְפָּשׁ, כשם שאינו נבדל מפרזנטור־חיה.
    לא מצאתי את הגדרה (3) במקורות אחרים. האם תוכל למצוא עבורי דגמאות לשמוש כזה ברשת?
  • במשפטים המדגימים יש להדגיש את המלה "פרזנטור" או את הטיותיה. כך, במשפטים שהבאת יש להדגיש את המלים "פרזנטורים", "כפרזנטור" ו"כפרזנטורית" כֻּלָּן.
  • לטעמי עדיף משפט מדגים קצר מזה שצטטת מ־ynet. בכל מקרה כדאי להביא משפט מדגים נוסף, למשל מכאן, כאן או כאן. רצוי, כמובן, לבחור משפטים המוסיפים לקורא ידע על המלה עצמה או על שמושים שלה.
  • גזרון: תרגום מדיק יותר של presenter מאנגלית לדעתי הוא "מנחה או מגיש", ואולי כדאי גם להוסיף ולצין שהכתיב "presentor" אינו רצוי (ויש אומרים: אינו תקין).
    סִיֹּמֶת־המלה היא דוקא "er" (שקרובה ל־"tor"), שכן היא נוספת לפעל "present". אין חובה להסביר על ענין הסימת, שהיא לטעמי חורגת מגזרון המלה בעברית, ואם תבחר להוסיף הסבר זה, הבא לו סמוכין. אולי תעדיף לצין רק שהמלה "presenter" נבנית מהוספת "er" לפעל "present".
  • נרדפות': אפשר להוסיף דוגמן הבית לצד קרין הבית; לעמתם, המוציא והמביא מתאר מנהיג ואינו מתאים כנרדפת; גם האיש בפרונט אינו קרוב מספיק לטעמי, ואיני בטוח שהוא כלל ערך מלוני (בסעיפי האגרון - נרדפות, נגודים, צרופי מלים וכד' - תבואנה רק הפניות לערכים מלוניים).
  • בסעיף נגזרות תבואנה רק מלים הנגזרות ישירות מהערך (לדגמה: "פְּרֶזֶנְטוֹרִיּוֹת", לו היה זה ערך מלוני). המלה "פרזנטציה" מתאימה בהחלט לסעיף "ראו גם".
  • אם ישנם מספר תרגומים בסעיף התרגום, יש להפריד ביניהם באמצעות הסימן |, כדי לקשר לדפים המתאימים במיזמי ויקימלון בשפת היעד. כך, בתרגום לאנגלית יש לכתוב: "{{ת|אנגלית|promotional model|brand ambassador}}".
  • הקשור שהבאת בסעיף קשורים חיצוניים טוב מאד עבור משפטים מדגימים. ברם, בסעיף זה אנו מביאים רק קשורים העוסקים בהבטים לשוניים של המלה, לצד קשורים למיזמי ויקי האחרים. ראה למשל שלחני או אופנוע. הקשור שהבאת יכול לדעתי להתאים היטב כקשור חיצוני לערך פרזנטור בויקיפדיה, אך לא לזה בויקימלון.
  • הסר נא את הערך מהקטגוריה "פעל (שורש)", והוסף אותו גם לקטגוריה "בעלי מקצוע".
  • הקטגוריה "מונחים לועזיים שאינם קיימים בשפות אחרות" היא נאה, אך כדאי למצוא לה שם קצר יותר, ולהגדיר במדיק אלו מלים תרצה לכלול בה. יתכן שקטגוריה מקבילה כבר קימת במיזם. אשמח לשוחח על כך ביום ג'.

אל תבהל מהבקרת הרבה :-) הערך טוב בהחלט. כחלון (שיחה) 11:54, 27 בפברואר 2016 (IST)תגובה

================================================================================================ עריכה

התייחסותי לבקרת הערך עריכה

  1. תודה רבה כחלון על העזרה ועל שיתוף הפעולה
  2. לצערי, אני מקדיש בלית ברירה ומהעדר ניסיון תשומת-לב רבה מדי לצד הטכני של כתיבת הערכים. העזרה הפנימית באתר היא לטעמי לא כל כך ידידותית ובוודאי לא אינטואיטיבית.
  3. לגופו של עניין - אתייחס רק לדברים שלא תיקנתי :
    1. === הגדרות ===
      1. איני מוצא לנכון לאחד את ההגדרות 1 ו-2. בכל זאת יש הבדלים - מהותיים מבחינת מי שעוסקים בתחום. הפרזנטור האנושי הוא ידוען, והפרזנטור המונפש הוא פרי דמיונו של המאייר. בהיבטים של תורת השיווק 1 ו-2 הן פרוצדורות שונות לגמרי, ולא כאן המקום לפרט.
      2. ב-3 אומנם ציטטתי כעת מקור, אך קשה למצוא מקור "יציב" ל-3. אבל אם תגגל "דרוש פרזנטור" - יובן מדוע 3 מצדיק הגדרה נפרדת.
    2. === נרדפות ===
      1. אם תגגל "האיש בפרונט" תמצא 29 מופעים של הצרף, כשברובם הצרף הוא אידיומטי, ובחלקם תוכל להחליף את הצרף ב"פרזנטור" בלי לקלקל את כוונת המשורר. ואם איננו ערך מילוני - אז אולי כעת הגיע הזמן שיהיה ? ...

ושוב תודה. דניאל בר 14:47, 27 בפברואר 2016 (IST)

הערת רונית עריכה

דניאל - יצגן בלי דגש בגימ"ל (מחקתי את הדגש). לפי האקדמיה צריך לנקד פְּרֵזֶנְטוֹר - בצירי ברי"ש. רוגד (שיחה) 22:36, 5 במרץ 2016 (IST)תגובה

חזרה לדף "פרזנטור".