רעלה
רְעָלָה
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | רעלה |
הגייה* | re'ala |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ר־ע־ל |
דרך תצורה | משקל קְטָלָה |
נטיות | ר׳ רְעָלוֹת |
- פריט לבוש המהווה סמל לצניעות בדת המוסלמית המשמש לכיסוי הראש או הפנים.
- ”בַּיּוֹם הַהוּא יָסִיר אֲדֹנָי אֵת תִּפְאֶרֶת הָעֲכָסִים, וְהַשְּׁבִיסִים, וְהַשַּׂהֲרֹנִים. הַנְּטִיפוֹת, וְהַשֵּׁירוֹת, וְהָרְעָלוֹת.“ (ישעיהו ג, פסוקים יח – יט)
- ”אחיותיה מיהרו ותפרו לה רעלה, מטבעות לה סביב־סביב. מדדה את הרעלה, נבוכה מאד“ (אחרי הילדות, מאת שולמית הראבן, בפרויקט בן יהודה)
- אשתו של ישמעאל, לפי מסורות מוסלמיות.
- ”ישמעאל לקח לו לאשה את רעלה בת מצָ’אץ' בן עַמְר הגֻ’רְהֻמִית; וגֻ’רְהֻם בן קחטאן, תימני“ (חַיֵּי מֻחַמָּד, מאת השאם אבן עבד אל מאלכ, בפרויקט בן יהודה)
גיזרון
עריכה- המילה מופיעה פעם אחת במקרא בפסוק לעיל, בו היא מוצגת כקשוט וכסמל מעמד.
- בערבית רעל رغـل מציין צעיף התלוי בחלקו בחלק הקדמי של הגוף.[1]
- רש"י ור"י קרא פירשו ששורש ר־ע־ל משמעו עיטוף וכיסוי, ע"פ המשנה: ”עַרְבִיּוֹת יוֹצְאוֹת רְעוּלוֹת“ (משנה, מסכת שבת – פרק ו, משנה ו). ועל פי זה פירש רש"י את הפסוק: ”וְהַבְּרֹשִׁים הָרְעָלוּ“ (נחום ב, פסוק ד). יש המציינים קרבה ל"ערל" שמשמעו כסוי, איטום, ויתכן שהמילה נולדה בסיכול אותיות[2]
- לדעת אבן ג'אנח (השרשים, רעל) ורמב"ם (פירוש המשנה) רעלה אינה צעיף לכיסוי אלא סוג של פעמון, ונקרא כך משום שהוא מתנדנד, ו"רעל" משמעו תנודה ורעד (ראה בגיזרון בערך רעל).
פרשנים מפרשים
עריכה- ר"י קרא (הגה"ה על רש"י ישעיה שם): "צניף שמצניפות כל פרצופן חוץ מגלגל העין, כדי שיתאוה אדם לזנות במראות הלסתות".
- רבי עובדיה מברטנורא - "רעולות" - מעטפת המכסה את הפנים מלבד העיניים, כדרך הערביות.
מידע נוסף
עריכה- תרגום יונתן תרגם: "חַנִיסְנְסַיָא", שהוא גם התרגום של "חמנים" (ישעיה כז, ט). יתכן שלדעתו הכוונה לצלמית של בעל חמון הנלבשת כתכשיט, או בגד מסוים המשמש לפולחן. לדעת יעקב לוי הוא תרגם כך בגלל הצימוד ל"שֵׁירוֹת" הדומה ל"אֲשֵׁרִים".
נגזרים
עריכהתרגום
עריכה
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: רעלה |