עדין
עָדִין
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | עדין |
הגייה* | adin |
חלק דיבר | תואר |
מין | זכר |
שורש | ע־ד־ן |
דרך תצורה | משקל קָטִיל |
נטיות | נ׳ עֲדִינָה, ר׳ עֲדִינִים, נ"ר עֲדִינוֹת |
- שיש להיזהר עליו; שעלול להתקלקל ולהיפגע בקלות רבה.
- הדורש תשומת לב, דיוק, וזהירות מיוחדת.
- "וְהַצִּפֳּרִים סָבִיב / מְזַמְּרוֹת בְּקוֹל עָדִין: / "דִּינְגָּה דִינְגָּה דִין" / לָאוֹהֲבִים הָאוֹהֲבִים אֶת הָאָבִיב." (הָאוֹהֲבִים אֶת הָאָבִיב, מאת ויליאם שייקספיר, בתרגום יורם טהרלב)
- תנועת ראש הדיסק מאוד עדינה ומדויקת.
- לשון המקרא שם פרטי לזכר.
- ”וּמִבְּנֵי עָדִין עֶבֶד בֶּן-יוֹנָתָן וְעִמּוֹ חֲמִשִּׁים הַזְּכָרִים.“ (עזרא ח, פסוק ו)
- ”בְּעֶשְׂרִים בֶּאֱלוּל, בְּנֵי עָדִין בֶּן יְהוּדָה; בְּאֶחָד בְּטֵבֵת שָׁבוּ בְנֵי פַרְעֹשׁ שְׁנִיָּה.“ (משנה, מסכת תענית – פרק ד, משנה ה)
גיזרון
עריכה- מן עֶדֶן, נועם.
נגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: fine, dainty, gentle, delicate
- ספרדית: amable, gentil; delicado, tierno; fino; melindroso
- עברית: melindroso
ראו גם
עריכהעֲדַיִן
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | עדיין |
הגייה* | adayin |
חלק דיבר | תואר־הפועל |
מין | |
שורש | ע־ו־ד |
דרך תצורה | |
נטיות |
- לשון חז"ל לא חל שינוי במצב, והוא ממשיך להתקיים כמו בעבר, .
- ”אַף הַמַּשִּׂיא בִתּוֹ הַקְּטַנָּה וְנִתְאַלְמְנָה אוֹ נִתְגָּרְשָׁה וְחָזְרָה אֶצְלוֹ, עֲדַיִן הִיא נַעֲרָה.“ (משנה, מסכת נדרים – פרק יא, משנה י)
- ”אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, הַכָּתוּב אוֹמֵר (עמוס ט, פסוק יד) וְשַׁבְתִּי אֶת שְׁבוּת עַמִּי יִשְׂרָאֵל, וַעֲדַיִן לֹא שָׁבוּ.“ (משנה, מסכת ידים – פרק ד, משנה ד)
- המחזה עדיין נמשך, לכן לא תוכל להכנס כרגע לאולם.
גיזרון
עריכה- הרחבה מן עֲדֶן ”וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ מִן הַחַיִּים אֲשֶׁר הֵמָּה חַיִּים עֲדֶנָה“ (קהלת ד, פסוק ב)
- בבלית-אכדית: עַדִנִ adīni, "עוד לא".[1]
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכהראו גם
עריכהסימוכין
עריכה- ↑ The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, 1992. p. 125