עָדִין

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עדין
הגייה* adin
חלק דיבר תואר
מין זכר
שורש ע־ד־ן
דרך תצורה משקל קָטִיל
נטיות נ׳ עֲדִינָה, ר׳ עֲדִינִים, נ"ר עֲדִינוֹת
  1. שיש להיזהר עליו; שעלול להתקלקל ולהיפגע בקלות רבה.
    • ”וְעַתָּה שִׁמְעִי-זֹאת עֲדִינָה הַיּוֹשֶׁבֶת לָבֶטַח הָאֹמְרָה בִּלְבָבָהּ אֲנִי וְאַפְסִי עוֹד לֹא אֵשֵׁב אַלְמָנָה וְלֹא אֵדַע שְׁכוֹל.“ (ישעיהו מז, פסוק ח)
    • יוסי היה עדין עמו, אין לו ניסיון בדברים שכאלו.
    • לא לגעת בפסל הזה! הוא עדין מאוד.
  2. הדורש תשומת לב, דיוק, וזהירות מיוחדת.
  3. לשון המקרא שם פרטי לזכר.
    • ”וּמִבְּנֵי עָדִין עֶבֶד בֶּן-יוֹנָתָן וְעִמּוֹ חֲמִשִּׁים הַזְּכָרִים.“ (עזרא ח, פסוק ו)
    • ”בְּעֶשְׂרִים בֶּאֱלוּל, בְּנֵי עָדִין בֶּן יְהוּדָה; בְּאֶחָד בְּטֵבֵת שָׁבוּ בְנֵי פַרְעֹשׁ שְׁנִיָּה.“ (משנה, מסכת תעניתפרק ד, משנה ה)

גיזרון

עריכה

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

עֲדַיִן

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא עדיין
הגייה* adayin
חלק דיבר תואר־הפועל
מין
שורש ע־ו־ד
דרך תצורה
נטיות
  1. לשון חז"ל לא חל שינוי במצב, והוא ממשיך להתקיים כמו בעבר, .
    • ”אַף הַמַּשִּׂיא בִתּוֹ הַקְּטַנָּה וְנִתְאַלְמְנָה אוֹ נִתְגָּרְשָׁה וְחָזְרָה אֶצְלוֹ, עֲדַיִן הִיא נַעֲרָה.“ (משנה, מסכת נדריםפרק יא, משנה י)
    • ”אָמַר לוֹ רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ, הַכָּתוּב אוֹמֵר (עמוס ט, פסוק יד) וְשַׁבְתִּי אֶת שְׁבוּת עַמִּי יִשְׂרָאֵל, וַעֲדַיִן לֹא שָׁבוּ.“ (משנה, מסכת ידיםפרק ד, משנה ד)
    • המחזה עדיין נמשך, לכן לא תוכל להכנס כרגע לאולם.

גיזרון

עריכה
  • הרחבה מן עֲדֶן ”וְשַׁבֵּחַ אֲנִי אֶת הַמֵּתִים שֶׁכְּבָר מֵתוּ מִן הַחַיִּים אֲשֶׁר הֵמָּה חַיִּים עֲדֶנָה (קהלת ד, פסוק ב)
  • בבלית-אכדית: עַדִנִ adīni, "עוד לא".[1]

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

סימוכין

עריכה
  1. The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, 1992. p. 125