יש להוסיף לדף זה את הערכים: מִצֵּב, מַצַּב.

מַצָּב

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מצב
הגייה* matsav
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש י־צ־ב,גזרת חפי"צ
דרך תצורה משקל מַקְטָל
נטיות ר׳ מַצָּבִים
  1. התרחשות במקום מסוים או בזמן מסוים, סיטואציה.
    • מצב התיירות בארץ טוב מאוד.
    • ” לפני חמש שנים – וכ"ש לפני עשר שנה – היה מצב הישוב יותר גרוע, כך נדמה לנו ע"פ משקל ראשון, קרוב לעשרים מושבות מָטות היו במעמד של גסיסה“ (קורטוב מדינה, מאת יהושע ברזילי, בפרויקט בן יהודה)
  2. תנאים מסוימים שאדם נמצא בהם.
  3. מעמד, ססטוס, עמדה חוקית.
    • מצבו המשפחתי של מרשי, נשוי.
  4. (יש לשכתב פירוש זה):
    • חיל המצב

גיזרון

עריכה
  • מן השורש י-צ-ב דרך הרעיון: מה שניצב (בדומה לשפות אחרות: לטינית situatio מהפועל situo להציב).

צירופים

עריכה

תרגום

עריכה


השורש יצב

השורש י־צ־ב הוא שורש מגזרת חפי"צ.

נטיות הפעלים

עריכה
י־צ־ב עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל -אין- -אין- -אין- -אין- -אין-
נִפְעַל נִצַּב נִצָּב -אין- -אין- -אין-
הִפְעִיל הִצִּיב מַצִּיב יַצִּיב הַצֵּב לְהַצִּיב
הֻפְעַל הֻצַּב מֻצַּב יֻצַּב -אין- -אין-
פִּעֵל יִצֵּב מְיַצֵּב יְיַצֵּב יַצֵּב לְיַצֵּב
פֻּעַל יֻצַּב מְיֻצַּב יְיֻצַּב -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְיַצֵּב מִתְיַצֵּב יִתְיַצֵּב הִתְיַצֵּב לְהִתְיַצֵּב

ראו גם

עריכה