סימה
סימה
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | סימה |
הגייה* | |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
גיזרון
עריכה- הלחם בין התחילית של סיליקון Si והתחילית של מגנזים Ma.
תרגום
עריכה- אנגלית: sima
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: סימה (גאולוגיה) |
סִימָה (גם: סִימָא)
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | סימה |
הגייה* | sima |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | שׂ־י־ם |
דרך תצורה | |
נטיות |
- לשון חז"ל [לא בשימוש] אוצר, מטמון.
- ”וחפר בה ומצא בה סימא“ (שיר השירים רבה, פרשה ד, סימן יב)
- " ...בפנים נכתב אוצרות ובחוץ (בתוספות הפרשנים) מפורש בלשון ארמית, שהיתה, ידועה אז להמון העם: סימות ..." (דוד כהנא (חוקר), במבוא על ספר בן סירא. תרע"ג 1913)
- עברית חדשה שם פרטי לנקבה.
- "אני רוקד עם נינה / אני רוקד עם דינה / אני רוקד עם סימה / ושוש מבנימינה" (הכל בגלל האהבה, מאת דפנה אילת)
גיזרון
עריכה- 1: מן ס־י־ם, הגרסה הארמית של השורש שׂ־י־ם: 'מה שהופקד'.[1] סימא יכול לתרגם את מטמון בתרגומים: ”וֵאלֹהֵי אֲבִיכֶם נָתַן לָכֶם מַטְמוֹן בְּאַמְתְּחֹתֵיכֶם“ (בראשית מג, פסוק כג) = ”וֵאלָהָא דַאֲבוּכוֹן יְהַב לְכוֹן סִימָא בְּטוֹנֵיכוֹן“ (יונתן על בראשית מג – פסוק כג)
- 2: מן 1.
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: treasure