מטען כללי
מִטְעָן כְּלָלִי
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | מטען כללי |
הגייה* | mit'an klali |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | צרף |
נטיות | ר׳ מִטְעָנִים כְּלָלִיִּים |
- עברית חדשה (ימאות) באוניות משא: מטען יבש של סחורות מכל סוג שהוא, הארוזות בתיבות או על גבי משטחים, וגם מטענים יבשים שלא ניתן לאחסנם במכולות.
- ”אנית הקיטור „ואלסנד“ [...] שהסיעה מטען כללי, ברזל ומלט עלתה בשעות הבוקר על שרטון.“ ("דאר היום", 18 בפברואר 1934, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- "„זה מאה ותשעים יום“, פתח הספרדי בלחישתו הצרודה, „שזו הספינה, מקוצנת יפה ומאונשת יפה, בתוספת נוסעי־תא אחדים – כחמישים ספרדים בסך־הכל – הפליגה מבואינוס איירס בואכה לימה, עם מטען כללי, תה מפאראגוויי וכדומה." (הרמן מלוויל, בניטו סרנו. מאנגלית: אברהם רגלסון, תש"י)
גיזרון
עריכה- תרגום שאילה מאנגלית: general cargo.
- האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970.
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: general cargo
- גרמנית: gemischte Ladung
- צרפתית: chargement générales