חליפה
חֲלִיפָה א
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חליפה |
הגייה* | khalifa |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ח־ל־ף |
דרך תצורה | משקל קְטִילָה |
נטיות | ר׳ חֲלִיפוֹת |
- מערך בגדים מהודר הכולל מכנסים ומקטורן ולעיתים גם אפודה תחתית, העשויים מאותו בד.
- ”וַיֹּאמֶר לָהֶם שִׁמְשׁוֹן אָחוּדָה נָּא לָכֶם חִידָה אִם הַגֵּד תַּגִּידוּ אוֹתָהּ לִי שִׁבְעַת יְמֵי הַמִּשְׁתֶּה וּמְצָאתֶם וְנָתַתִּי לָכֶם שְׁלֹשִׁים סְדִינִים וּשְׁלֹשִׁים חֲלִפֹת בְּגָדִים“ (שופטים יד, פסוק יב)
- "בשלט רחוק, מביט רחוק, / את שוב לובשת לך שמלת כלה, / ואני תקוע בחליפת חיינו." (האהבה הישנה, מאת שלמה ארצי)
- בחתונה לבש החתן חליפה לבנה חדשה.
- ערכת בגדים מיוחדת למטרה מסוימת.
- הכבאים מצוידים בחליפות אסבסט.
גיזרון
עריכה- תיבת "חליפה" במשמעות "בגדים מאותו בד" מופיעה במקרא כטובין המוחלפים בין מלכים. בתרגום השיבעים (יוונית-קויינה) מופיעה תיבת - "טלית" במקום המילה "חליפה" המקראית.
- אכדית - "נֲחְלַפְּתֻ" nahlaptu בהוראת מדים, שריון . אוגריתית - חלפּן ḫlpn [1].
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- איטלקית: vestito
- איסלנדית: jakkaföt
- אנגלית: suit
- גרמנית: Anzug
- הולנדית: kostuum
- הונגרית: öltöny
- יפנית: 洋服一そろい
- סינית: 套裝
- ספרדית: traje, terno, flux, tacuche
- ערבית: بدلة
- פורטוגלית: terno
- פינית: puku, kävelypuku
- צ'כית: oblek
- צרפתית: complet
- קוריאנית: 양복
- רומנית: costum
- רוסית: костюм
- שבדית: kostym
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: חליפה (לבוש) |
תמונות ומדיה בוויקישיתוף: חליפות |
השורש חלף | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
חֲלִיפָה ב
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | חליפה |
הגייה* | khalifa |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ח־ל־ף |
דרך תצורה | משקל קְטִילָה |
נטיות | ר׳ חֲלִיפוֹת |
- מה שבא בִּמְקום; מה שמחליף את הקודם.
- ”כָּל יְמֵי צְבָאִי אֲיַחֵל עַד בּוֹא חֲלִיפָתִי.“ (איוב יד, פסוק יד)
- ”וַיִּשְׁלָחֵם לְבָנוֹנָה, עֲשֶׂרֶת אֲלָפִים בַּחֹדֶשׁ חֲלִיפוֹת--חֹדֶשׁ יִהְיוּ בַלְּבָנוֹן, שְׁנַיִם חֳדָשִׁים בְּבֵיתוֹ; וַאֲדֹנִירָם, עַל-הַמַּס“ (מלכים א׳ ה, פסוק כח)
- "זֶה חֲלִיפָתִי, זֶה תְּמוּרָתִי, זֶה כַּפָּרָתִי; זֶה הַתַּרְנְגוֹל יֵלֵךְ לְמִיתָה, וַאֲנִי אֵלֵךְ לְחַיִּים טוֹבִים אֲרֻכִּים וּלְשָׁלוֹם." (טקס הכפרות)
צירופים
עריכהנגזרות
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית:
- 1. substitution, supplanter
- 2. change
ראו גם
עריכה
השורש חלף | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
- ↑ A Dictionary of the Ugaritic Language in the Alphabetic Tradition By: Gregorio del Olmo Lete, Joaquín Sanmartín and Wilfred G.E. Watson - Brill Academic Publishers ;2003 , עמ' 388: ḫlpn