- לשון המקרא [לא בשימוש] פלט החוצה מתוכו
- ”וְלֹא תָקִיא הָאָרֶץ אֶתְכֶם בְּטַמַּאֲכֶם אֹתָהּ כַּאֲשֶׁר קָאָה אֶת הַגּוֹי אֲשֶׁר לִפְנֵיכֶם“ (ויקרא יח, פסוק כח)
- המילה מופיעה פעם אחת במקרא ויתכן גם קָיָה ב ”שְׁתוּ וְשִׁכְרוּ וּקְיוּ“ (ירמיהו כה, פסוק כז) יתכן שהפועל הוא לנקבה ולזכר קָא. השורש ק־י־א או ק־א־ה.
- המילה בעייתית לפי כללי השפה א. מוטעמת במלרע לכאורה פועל קל בזכר (בעבר) למרות שמדובר בארץ נקבה.
- אבן עזרא, חזקוני: א. לשון זכר על נקבה כמו שמצינו כמה פעמים במקרא. ב. לשון נקבה בהווה.
- הכתב והקבלה: לשון הווה ועתיד קרוב (מתייחס אליה כעתיד כיון שנאמר לפני כיבוש הארץ למרות שכולם מתייחסים אליה כעבר כי הציווי מתייחס לעתיד כשיישבו בה)