מַפָּץ א

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מפץ
הגייה* mapats
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש נ־פ־ץ
דרך תצורה משקל מַקְטָל
נטיות ר׳ מַפָּצִים; מַפַּץ־, ר׳ מַפְּצֵי־
  1. לשון המקרא ניתוץ, שבירה, התנפצות.

גיזרון

עריכה
  • המילה מופיעה פעם אחת במקרא, בפסוק לעיל.

פרשנים מפרשים

עריכה
  • רש"י על יחזקאל ט ב: "מפצו" – שהוא משבר את הכל כמו ונפץ את עולליך (תהלים קלז).
  • מצודת ציון על יחזקאל ט ב: "מפצו" – משבר ומפצץ וכן מפץ אתה לי (ירמיהו נא).

צירופים

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה

מַפָּץ ב

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מפץ
הגייה* mapats
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש נ־פ־ץ
דרך תצורה משקל מַקְטָל
נטיות ר׳ מַפָּצִים; מַפַּץ־, ר׳ מַפְּצֵי־
  1. לשון חז"ל מין מחצלת של קנים המשמשת כמצע לשכיבה.
    • ”וְנוֹתֵן לָהּ מִטָּה, מַפָּץ, וּמַחֲצֶלֶת.“ (משנה, מסכת כתובותפרק ה, משנה ח)
    • ”הַבֶּגֶד וְהַשַּׂק, הַשַּׂק וְהָעוֹר, הָעוֹר וְהַמַּפָּץ, מִצְטָרְפִין זֶה עִם זֶה; רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, מִפְּנֵי שֶׁהֵן רְאוּיִין לִטָּמֵא מוֹשָׁב.“ (משנה, מסכת מעילהפרק ד, משנה ו)
    • מַפָּץ שֶׁנְּתָנוֹ עַל גַּבֵּי הַקּוֹרוֹת, קְבָעוֹ וְלֹא נָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה, נָתַן עָלָיו אֶת הַמַּעֲזִיבָה וְלֹא קְבָעוֹ, טָמֵא.“ (משנה, מסכת כליםפרק כ, משנה ה)
  2. עברית חדשה שטיח קטן המונח למרגלות המיטה כדי לעמוד עליו ברגליים יחפות.

גיזרון

עריכה
  • "אולי מן נ־פ־ץ (פ־ו־ץ) – דבר פרוש, שטוח." (מילון אבן שושן, 2003)
  • (2) ועד הלשון העברית, רשימת כלי בית (רהיטים), תרע"ד (1914).

תרגום

עריכה
  • אנגלית: mat‏‏‏‏

מַפֵּץ

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא מפץ
הגייה* mapets
חלק דיבר שם־עצם
מין זכר
שורש נ־פ־ץ
דרך תצורה משקל מַקְטֵל
נטיות ר׳ מַפְּצִים; מַפֵּץ־, ר׳ מַפְּצֵי־
  1. לשון המקרא כלי לניפוץ ושבירת אבנים.

גיזרון

עריכה
  • המילה מופיעה פעם אחת במקרא, בפסוק לעיל.

פרשנים מפרשים

עריכה
  • מצודת דוד על ירמיהו נא כ: "מפץ אתה לי" - את בבל היית בידי ככלי מפץ וכלי מלחמה.
  • מצודת ציון על ירמיהו נא כ: "מפץ" - שם כלי עשוי לרצץ ולשבור בו החומות וכן "ואיש כלי מפצו בידו" (יחזקאל ט ב)
  • רש"י על ירמיהו נא כ: "מפץ אתה לי" - עד הנה העמדתיך לי למשחית ולמפץ את האומות שגזרתי עליהם גולה.