הפיק: הבדלים בין גרסאות בדף

תוכן שנמחק תוכן שנוסף
BakGF (שיחה | תרומות)
BakGF (שיחה | תרומות)
שורה 23:
#:* מי '''שהפיקה''' את האלבום הנוכחי הייתה שותפה לדרך בתחילת הקרירה.
===גיזרון===
* המשמעות הכללי של השורש פ־ו־ק הוא 'יצא'<ref>[https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H6329 Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon: 6329].</ref>, או 'הוציא' בבניין הפעיל, וכל המשמעים לעיל נזגרים מרעיון זה.
* השורש גם קיים בפיניקית [[w:הסרקופג_של_תבנת|𐤐𐤒]] (פק) 'יצא' ונפוץ בארמית בצורה {{שרש3|נ|פ|ק}} '[[יצא]]' {{צט/תנ"ך|אַרְיוֹךְ רַב טַבָּחַיָּא דִּי מַלְכָּא דִּי '''נְפַק''' לְקַטָּלָה לְחַכִּימֵי בָּבֶל|דניאל|ב|יד|}} = "אריוך, רב הטבחים של המלך, ש'''יצא''' כדי לקטול את חכמי בבל". שורש ארמי זה הושאל בעברית חדשה: [[נפק|ניפק]], להנפיק.
* קיים גם במקרא שורש [[פק|פ-ו-ק]] אחר<ref>[https://www.blueletterbible.org/lang/lexicon/lexicon.cfm?strongs=H6328 Gesenius' Hebrew-Chaldee Lexicon: 6328].</ref>, שמשמעו הכללי 'זעזע, רעד', קשור אל פקק ופקפק<ref>[https://www.sefaria.org.il/Klein_Dictionary%2C_%D7%A4%D7%95%D7%A7_%E1%B4%B5.1?lang=he מילון קליין].</ref> (משם פִּקְפֵּק 'היסס'). השורש מופיע במקרא: {{צט/תנ"ך|בְּמַסְמְרוֹת וּבְמַקָּבוֹת יְחַזְּקוּם וְלוֹא '''יָפִיק'''|ירמיהו|י|ד}}, משם המילה '''פיק''' 'רעד' (כמו בביטוי [[פיק|'''פיק''' ברכיים]], רעד של הברכיים עקב פחד, ביטוי שנגזר מן {{צט/תנ"ך|לֵב נָמֵס וּ'''פִק בִּרְכַּיִם'''|נחום|ב|יא|}}) והמילה '''פוקה''' 'זעזוע' ולכן 'תקלה, מכשול' ({{צט/תנ"ך|'''פוקה''' ומכשול|שמואל א|כה|לא}})
 
===צירופים===