כוש
כּוֹשׁ
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | כוש |
הגייה* | kosh |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות | ר׳ כּוֹשִׁים |
בעיות בהפעלת קובץ זה? ראו media help. |
- לשון חז"ל קנה; פלך.
- ”תנו רבנן: עוברה שהריחה בשר קודש או בשר חזיר תוחבין לה כוש ברוטב ומניחין על פיה.“ (בבלי, מסכת יומא – דף פב, עמוד א). רש"י: פלך.
- [טכנולוגיה] מוט עגול, בדרך כלל ממתכת, המעביר תנועה סיבובית.
- הטכנאי סובב ימינה את כוש השסתום.
- התפסנית מחוברת אל כוש המקדחה.
מקור
עריכה- לשון חז"ל. מקור המלה אינו ידוע. הפרשנות המסורתית "פלך שנשים טוות בו" (רש"י, רבי עובדיה מברטנורה); אולם, אף כי "כוש" נזכר כמה וכמה פעמים במשנה ובתלמוד,כגון במסכת כלים פ"ט מ"ו כוש שבלעת את הצינורא. אין איזכור הקשור בטויה במפורש.
בעברית חדשה הושאלה המלה לשימוש טכני, כנראה בהשפעת האנגלית spindle המשמשת בכל המובנים שלעיל.
תרגום
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: spindle
כּוּשׁ
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | כוש |
הגייה* | kush |
חלק דיבר | שם־עצם פרטי |
מין | זכר |
שורש | |
דרך תצורה | |
נטיות |
- לשון המקרא ארצם של שחורי העור באפריקה המזרחית מדרום למצרים. לוח העמים בבראשית י' מייחסו לחם.
- ”וְשֵׁם הַנָּהָר הַשֵּׁנִי גִּיחוֹן; הוּא הַסּוֹבֵב אֵת כָּל אֶרֶץ כּוּשׁ.“ (בראשית ב, פסוק יג)
- ”וַיִּשְׁמַע אֶל תִּרְהָקָה מֶלֶךְ כּוּשׁ לֵאמֹר הִנֵּה יָצָא לְהִלָּחֵם אִתָּךְ...“ (מלכים ב׳ יט, פסוק ט)
- ”וַיְהִי בִּימֵי אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ; הוּא אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ הַמֹּלֵךְ מֵהֹדּוּ וְעַד־כּוּשׁ, שֶׁבַע וְעֶשְׂרִים וּמֵאָה מְדִינָה.“ (אסתר א, פסוק א)
- אחד מזני הקנביס
מקור
עריכהמידע נוסף
עריכה- מחלוקת על משמעות המילים 'כוש', 'כושי': לדעת חלק מהחוקרים, גם מודרניים[3] גם מסורתיים[4], בלוח העמים (בראשית י ו) 'כוש' לא מתייחס לאזור Nubia אך מתייחס לאזור נרחב של ערב הגדולה (ערביא Arabia), שם כללי לאזור סביב דרום ים סוף. התרגום ירושלמי-יונתן קובע במפורש שארץ כוש היא "עַרְבַיָא", כלומר Arabia, ערב: ”כּוּשׁ וּמִצְרַיִם וּפוּט וּכְנָעַן וְשׁוּם אַרְכָיוֹתְהוֹם עַרְבַיָא וּמִצְרַיִם וְאַלִיחְרוֹק וּכְנָעַן“ (יונתן על בראשית י – פסוק ו). כמה חוקרים[5] מסכימים וסבורים שגם הפסוק במדבר יב א מתייחס לאותו 'כוש': משום שאזור כללי זה כולל מדיין, איש מדיין היה גם איש כושי, ולכן כאשר המקרא מתאר "האישה הכושית של משה"[6], יכול להיות שהמקרא פשוט מתייחס לצפורה, אישה ממדיין ולכן אישה כושית (דרך תיאור תרבותי 'אישה כושית' עם קונוטציה שהייתה ברורה לקהל בתקופתו של המחבר המקראי), ולא מתייחס לאישה חדשה בלתי ידועה של משה, שמוזכרת באופן פתאומי וחד פעמי.
צירופים
עריכהנגזרות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: Cush
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: ארץ כוש |
טקסט בוויקיטקסט: ארץ כוש |
- ↑ Egyptian Hieroglyphic Dictionary, E. A. Wallis Budge, 1920, page 1048.
- ↑ HALOT ערך כוש. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, by Ludwig Köhler, Walter Baumgartner, Johann Jakob Stamm, Benedikt Hartmann, Ze’Ev Ben-Hayyim, Eduard Yechezkel
- ↑ לפי HALOT מדובר בקונצנזוס עובדתי: HALOT ערך כוש. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament, by Ludwig Köhler, Walter Baumgartner, Johann Jakob Stamm, Benedikt Hartmann, Ze’Ev Ben-Hayyim, Eduard Yechezkel
- ↑ למשל נ"ה וייזל: "מדינת כוש היא ערביא (Arabia) הגדולה"
- ↑ למשך David Goldenberg בספרו The Curse of Ham.
- ↑ במדבר יב א