כביכול
כִּבְיָכוֹל או כְּבַיָכוֹל
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | כביכול |
הגייה* | kivyakhol |
חלק דיבר | תואר־הפועל |
מין | |
שורש | י־כ־ל |
דרך תצורה | כְּ־ + בְּ־ + יָכוֹל |
נטיות |
בעיות בהפעלת קובץ זה? ראו media help. |
- לשון חז"ל מילה המציינת כי המתואר אינו אמיתי ונאמר כמשל לצורך קירוב ההבנה.
- ”אָמַר רַבִּי מֵאִיר, בִּזְמַן שֶׁאָדָם מִצְטַעֵר, (שְׁכִינָה) מָה הַלָּשׁוֹן אוֹמֶרֶת (כִּבְיָכוֹל) קַלַּנִי מֵרֹאשִׁי, קַלַּנִי מִזְּרוֹעִי.“ (משנה, מסכת סנהדרין – פרק ו, משנה ה)
- [עממי] מילה המציינת כי המצב המתואר אינו תואם לגמרי את המצב האמיתי.
- היא כביכול רצתה לעזור אבל בפועל לא ממש התאמצה.
- הוא התלונן על עוולות שכביכול נעשו לו, אך לא נמצאו הוכחות לאמיתות הדברים.
גיזרון
עריכהמילים נרדפות
עריכה- לכאורה(2)
תרגום
עריכה- אנגלית: so to speak, as if
- גרמנית: sozusagen
- ערבית: يتظاهر, ليس كما يبدو
- צ'כית: takříkajíc , jaksi , jako kdyby
- רוסית: как бы, как будто, якобы