ניתוח דקדוקי
|
כתיב מלא |
ירד לטמיון
|
הגייה* |
yarad letimyon
|
חלק דיבר |
פועל
|
מין |
זכר
|
שורש |
|
דרך תצורה |
ביטוי
|
נטיות |
ר׳ יָרְדוּ לְטִמְיוֹן
|
- לא נשאר ממנו כלום, אבד.
- ”יֵשׁ אָדָם שֶׁהוּא עָשִׁיר וּמַלְוֶה בְּרִבִּית וּמְכַנֵּס מָמוֹן הַרְבֵּה וְהוּא מֵת בְּלֹא בָנִים וְכָל הַמָּמוֹן שֶׁלּוֹ נִכְנַס לְטִמְיוֹן; מָה הַמֶּלֶךְ עוֹשֶׂה בְּאוֹתוֹ מָמוֹן – בּוֹנֶה בִּימְסָאוֹת וּמֶרְחֲצָאוֹת וְאִיצְטַבָּאוֹת וּבָתֵּי כִסְאוֹת, כְּדֵי שֶׁיְהֵא לְצָרְכֵי הָעֲנִיִּים, הֱוֵי: לְחוֹנֵן דַּלִּים יְקַבְּצֶנּוּ.“ (שמות רבה, פרשה לא, סימן יא)
- התעשייה ייצרה יותר ממה שהאוכלוסייה יכלה ורצתה לצרוך והאשראי הרב של התעשיינים ירד לטמיון.
- מיוונית: ταμιεῖον – אוצר, ייתכן וקשור למילה מטמון.