יונית
יְוָנִית
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | יוונית |
הגייה* | yevanit |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | |
דרך תצורה | יוון + ־ִית |
נטיות |
- לשון חז"ל השפה המדוברת ביוון, בקפריסין ובמספר מדינות נוספות.
- ”בְּשָׁלֹשׁ קֻפּוֹת שֶׁל שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ סְאִין תּוֹרְמִין אֶת הַלִּשְׁכָּה, וְכָתוּב בָּהֶן אל"ף בי"ת גימ"ל; רַבִּי יִשְׁמָעֵאל אוֹמֵר, יְוָנִית כָּתוּב בָּהֶן אלפ"א בית"א גמ"א.“ (משנה, מסכת שקלים – פרק ג, משנה ב)
- ”אֵין בֵּין סְפָרִים לִתְפִלִּין וּמְזוּזוֹת, אֶלָּא שֶׁהַסְּפָרִים נִכְתָּבִין בְּכָל לָשׁוֹן, וּתְפִלִּין וּמְזוּזוֹת אֵינָן נִכְתָּבוֹת אֶלָּא אַשּׁוּרִית; רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר, אַף בַּסְּפָרִים לֹא הִתִּירוּ שֶׁיִּכָּתְבוּ אֶלָּא יְוָנִית.“ (משנה, מסכת מגילה – פרק א, משנה ח)
- ”בְּפֻלְמוֹס שֶׁל טִיטוּס גָּזְרוּ עַל עַטְרוֹת כַּלּוֹת, וְשֶׁלא יְלַמֵד אָדָם אֶת בְּנוֹ יְוָנִית.“ (משנה, מסכת סוטה – פרק ט, משנה יד)
תרגום
עריכה- איטלקית: greco
- אירית: Gréigis
- אנגלית: Greek
- אפריקנס: Grieks
- גאורגית: ბერძნული (הגייה: בֶּרדזנוּלי)
- גרמנית: Griechisch
- הולנדית: Grieks
- טורקית: Yunanca
- יוונית: Ελληνικά (הגייה: elliniká)
- יידיש: גריכיש
- יפנית: ギリシア語 (הגייה: girishia-go)
- לטינית: Graece
- נורווגית: Gresk
- סינית: 希腊语 (הגייה: Xīlàyǔ)
- ספרדית: griego
- ערבית: يونانية (הגייה: יוּנָאנִיַّה)
- פולנית: greka
- צרפתית: grec
- רוסית: греческий (הגייה: gréčeskij)
- שוודית: grekiska
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: יוונית |
מדריך טיולים בוויקימסע: שיחון יווני |