טקס
ערך זה עוסק באירוע חגיגי. לערך העוסק בפועל שמשמעו סידור וארגון; ראו גם טכס.
תוכן עניינים |
---|
טֶקֶס גם טֵכֶסעריכה
ניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | טקס |
הגייה* | tekes |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | זכר |
שורש | ט־ק־ס |
דרך תצורה | משקל קֶטֶל |
נטיות | ר׳ טְקָסִים; טֶקֶס־, ר׳ טִקְסֵי־ |
- לשון חז"ל סדר, ארגון.
- "הוי אומר כטכסין של מלכים עשה אותה." (מדרש תנחומא ויקהל י)
- ”מיכן ואילך לא היה שם טיקס אלא כל הקודם את חבירו לתוך ארבע אמות זכה.“ (תוספתא, מסכת סנהדרין – פרק ח, הלכה א)
- ”וְרָאוּ עֵינַי טְקָסִים שֶׁל מַעְלָה וְאָהַבְתִּי אוֹתָם.“ (שיר השירים רבה, פרשה ב, סימן ד)
- אירוע המתנהל על פי תכנית קבועה מראש; לפי המסורת, לפי התקנות, לפי תכנון מוקדם.
- באחד־עשר בנובמבר נערך טקס זיכרון לחללי מלחמות העולם.
- פעולה המתבצעת לפי כללים מקובלים.
- השגריר הגיש את כתב האמנה לפי כללי הטקס.
- פעולה הנעשית בחגיגיות יתר.
- "אני נכנס לאט עם הרבה טקס בישבן" (מאיר אריאל, "טרמינל לומינלט")
גיזרוןעריכה
- מיוונית: taxis) ταξις) – מערך, מערכת, מערך הצבא, סדר. המילה חדרה לעברית מארמית: טִיקוּס - סדר, מערך צבא, קישוט (ומשם נגזר גם תכסיס). המילה במשמעותה המודרנית היא מחידושי אליעזר בן-יהודה. וכך כתב במאמר בעיתון "הצבי" בכ"ב בכסלו תרנ"ז (1896): "יש עוד מלה אחת לסדר, שיש בו צד חגיגות, והיא מלת טקס, טקסים [...] ומקורו בלשון יוונית". בן־יהודה התבסס בחידושו גם על המילה הערבית طَقْس (טַקְס): "גם לשון ערבים ההמונית המדוברת תשתמש למושג של צירימוניה דתית בהשם טקס, וכבר העירונו הרבה פעמים על הדמיון שיש בין לשון ערבית ההמונית ובין לשון עברית". כמו־כן הציע חידוש נוסף: "וכן נוכל לבנות השם טקסן להאדם המרבה בטקסים".
תרגוםעריכה
מידע נוסףעריכה
- על פי החלטת האקדמיה ללשון העברית, המילה טֶקֶס נכתבת בקו"ף. עם זאת, בעבר היה נהוג גם הכתיב "טֶכֶס" (בכ"ף רפה), שכן בספרות חז"ל מופיעות שתי צורות הכתיב הנ"ל.
ראו גםעריכה
קישורים חיצונייםעריכה
- ערך בוויקיפדיה: טקס
- על "טקס" ועל חידושים נוספים של אליעזר בן־יהודה באתר פרויקט בן־יהודה
טִקֵּסעריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | טיקס |
שורש וגזרה | ט־ק־ס,גזרת השלמים |
בניין | פִּעֵל |
- סידר ותכנן.
- "אנחנו הטרחנו אתכם הֵנה לישא וליתן בדבר נכבד מאוד, בדבר שהזמן גרמא, לטקס עצה מה לעשות במכתב־העת ה'יהודי' הז'ארגוני עוכר שפתנו הקדושה" ("אסיפה ספרותית", שלום עליכם)
- [ארמית] צירף וזיקק מסיגים.
- סַק לְוַת חִלְקִיָה כַּהֲנָא רַבָּא וְיַטְקֵיס יַת כַּסְפָּא דְאִתָעַל בְּבֵית מַקְדְשָׁא (תרגום יונתן, מלכים ב כב,ד)
תרגוםעריכה
ראו גםעריכה
השורש טקס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
טֻקַּסעריכה
ניתוח דקדוקי - פועל | |
---|---|
כתיב מלא | טוקס |
שורש וגזרה | ט־ק־ס, גזרת השלמים |
בניין | פֻּעַל |
- לשון חז"ל מתוכנן, מסודר, מצויד כהלכה.
- "מלמד שעלו מטוקסין בחמשה מיני זיין קשת ואלה ותריס ורומח וחרב." (מכילתא דרשב"י, שמות יג,יח)
- ”אֵין צָב אֶלָּא מְטֻּקָּסוֹת, שֶׁלֹא הָיוּ מְחֻסָּרוֹת כְּלוּם“ (במדבר רבה, פרשה יב, סימן יז)
תרגוםעריכה
השורש טקס | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|