זַלְעָפָה עריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זלעפה
הגייה* zal'afa
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש ז־ל־ע־ף
דרך תצורה משקל קַטָּלָה
נטיות ר׳ זַלְעָפוֹת
  1. לשון המקרא מעורר פחד, אימה.
    • זַלְעָפָה אֲחָזַתְנִי, מֵרְשָׁעִים עֹזְבֵי תּוֹרָתֶךָ.“ (תהלים קיט, פסוק נג)
    • ”עוֹרֵנוּ כְּתַנּוּר נִכְמָרוּ, מִפְּנֵי זַלְעֲפוֹת רָעָב.“ (איכה ה, פסוק י)
    • ”יַמְטֵר עַל רְשָׁעִים, פַּחִים: אֵשׁ וְגָפְרִית, וְרוּחַ זִלְעָפוֹת מְנָת כּוֹסָם.“ (תהלים יא, פסוק ו)
    • מזג האוויר השתגע: אמש גשם זלעפות שטף את הארץ.

גיזרון עריכה

  • המילה מופיעה שלוש פעמים במקרא בפסוקים הנ"ל. ההנחה הרווחת היא שמדובר בהרחבה של השורש ז־ע־ף (וראו בגיזרון של שלאנן). יש אומרים שהצורה המקורית היתה עם ל', והיא התקצרה כתוצאה מדיסימילציה.[1]

צירופים עריכה

תרגום עריכה

ראו גם עריכה

קישורים חיצוניים עריכה

הערות שוליים עריכה

  1. E. Lipiński, Semitic Languages: Outline of a Comparative Grammar, 2001, p. 182.