זכה מן ההפקר

זָכָה מִן הַהֶפְקֵר

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא זכה מן ההפקר
הגייה* zakha min hahefker
חלק דיבר פועל
מין זכר
שורש ז־כ־י/ה, פ־ק־ר
דרך תצורה צירוף
נטיות
  1. הרוויח דבר שלא היה צריך לעבוד קשה בשביל להשיגו.

מקור

עריכה
  • מארמית, בתלמוד הבבלי: "ואמאי? לימא ליה: 'מהפקירא קא זכינא'!" (בבא קמא קטו ב)
  • המשנה עוסקת באדם שהציל את חבית הדבש של חברו, ופוסקת שמגיע לו רק שכר טרחה. בתלמוד מועלית הקושיה (בתרגום מארמית): "מדוע (לא יקבל את הדבש שהציל)? יאמר (המציל לבעל הדבש): 'זכיתי מההפקר'!"

ראו גם

עריכה
השורש פקר

השורש פ־ק־ר הוא שורש מגזרת השלמים.

נטיות הפעלים

עריכה
פ־ק־ר עבר הווה/בינוני עתיד ציווי שם הפועל
קַל פָּקַר פּוֹקֵר יִפְקוֹר
נִפְעַל
הִפְעִיל הִפְקִיר מַפְקִיר יַפְקִיר הַפְקֵר לְהַפְקִיר
הֻפְעַל הֻפְקַר מֻפְקָר יֻפְקַר -אין- -אין-
פִּעֵל
פֻּעַל -אין- -אין-
הִתְפַּעֵל הִתְפַּקֵּר מִתְפַּקֵּר יִתְפַּקֵּר הִתְפַּקֵּר לְהִתְפַּקֵּר