זכה מן ההפקר
זָכָה מִן הַהֶפְקֵר
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | זכה מן ההפקר |
הגייה* | zakha min hahefker |
חלק דיבר | פועל |
מין | זכר |
שורש | ז־כ־י/ה, פ־ק־ר |
דרך תצורה | צירוף |
נטיות |
- הרוויח דבר שלא היה צריך לעבוד קשה בשביל להשיגו.
- ”לֹא זָכִיתִי בָאוֹר מִן הַהֶפְקֵר, / אַף לֹא בָא לִי בִירֻשָּׁה מֵאָבִי, / כִּי מִסַּלְעִי וְצוּרִי נִקַּרְתִּיו / וַחֲצַבְתִּיו מִלְּבָבִי.“ (לֹא זָכִיתִי בָאוֹר מִן הַהֶפְקֵר, מאת חיים נחמן ביאליק, בפרויקט בן יהודה)
מקור
עריכה- מארמית, בתלמוד הבבלי: "ואמאי? לימא ליה: 'מהפקירא קא זכינא'!" (בבא קמא קטו ב)
- המשנה עוסקת באדם שהציל את חבית הדבש של חברו, ופוסקת שמגיע לו רק שכר טרחה. בתלמוד מועלית הקושיה (בתרגום מארמית): "מדוע (לא יקבל את הדבש שהציל)? יאמר (המציל לבעל הדבש): 'זכיתי מההפקר'!"
ראו גם
עריכההשורש פקר | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|