התיר
הִתִּיר
עריכהניתוח דקדוקי – פועל | |
---|---|
כתיב מלא | התיר |
שורש וגזרה | נ־ת־ר |
בניין | הִפְעִיל |
- לשון המקרא פַּרַם קָשֶׁר בחבל, ברצועה וכדומה.
- "עֹשֶׂה מִשְׁפָּט לָעֲשׁוּקִים נֹתֵן לֶחֶם לָרְעֵבִים יְהוָה מַתִּיר אֲסוּרִים." (תהלים קמו ז)
- "התיר לו מנעלו, או הוליך כליו אחריו לבית המרחץ" (בבלי קידושין כב ע"ב)
- ”לפנות ערב, אחר יום־עבודה בחריש בקרבת הואדי שבמערב ירו בו רוצחים ואותה שעה התיר את הבהמות מן המחרשה.“ (איש מארץ תל־חי, מאת שמעון קושניר, בפרויקט בן יהודה)
- ”כשאצנו קדימה, ראינו שאותה אנית המשחית של האויב [...] התירה את החבלים (שבהם גררה את האניה שניזוקה) ונמלטה על נפשה.“ ("הבֹקר", 22 באוקטובר 1940, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- בהשאלה מן (1): ביטל איסור, נתן רשות לביצוע פעולה. הרשה.
- "רבי התיר ליקח ירק במוצאי שביעית מיד" (משנה שביעית פ"ו)
- ”ועל כן התּרתי לעצמי לשקר “לשם מצוה” ואמרתי כי הולך אני רק להשתלם בידיעת הלשונות במשך חצי שנה [...].“ (פרק א, מאת אחד העם, בפרויקט בן יהודה)
גיזרון
עריכה- מארמית: חילוף ת/ש עם השורש נ־שׁ־ר
- התיר (ימאות): האקדמיה ללשון העברית, מילון למונחי הימאות (תש"ל), 1970.
צירופים
עריכה- הפה שאסר הוא הפה שהתיר
- דבר שיש לו מתירין (דשיל"מ)
- התיר סבך
- התיר את הרצועה[דרושה הבהרה]
נגזרות
עריכהניגודים
עריכהתרגום
עריכה פיתח קשר בחבל וכד'
|
נתן רשות
|
הִתִּיר מִפְרָש (מסקריה, מנור או גף)
|
התיר עניבת חבל או שרשרת
|