הִשְׁתָּאָה

עריכה
ניתוח דקדוקי – פועל
כתיב מלא השתאה
שורש וגזרה שׁ־א־י/ה
בניין הִתְפַּעֵל
  1. נדם ונמלא מחשבות למראה דבר פלא.
    • ”וְהָאִישׁ מִשְׁתָּאֵה לָהּ, מַחֲרִישׁ לָדַעַת; הַהִצְלִיחַ יהוה דַּרְכּוֹ, אִם לֹא.“ (בראשית כד, פסוק כא)

גיזרון

עריכה
  • המילה מופיעה פעם אחת במקרא. מן שָׁאָה.
  • לפי השערה מקובלת[1], משמע המילה הוא 'צפה, התנובן, הסתכל בתשומת לב' והשורש ש-א-ה שמופיע לא קשור אל שאה 'חרב' (לשון שואה): השורש ש-א-ה שמופיע הוא צורת משנה של ש-ע-ה 'צפה, התבונן בתשומת לב'[2]. השערה זו נתמכת על ידי תרגום אונקלוס (שמתרגם את המילה לארמית שָׁהֵי בַּהּ מִסְתַּכַּל 'שוהה ומסתכל בה'[3]), תרגום השבעים[4] (יוונית καταμανθάνω 'צפה בתשומת לב'[5]), ותרגום וולגטה (לטינית contemplor[6] = אנגלית contemplate 'צפה בתשומת לב'[7]).

נגזרות

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

סימוכין

עריכה