בִּשְׁבִיל

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא בשביל
הגייה* bishvil
חלק דיבר מילת יחס
מין
שורש שׁ־ב־ל
דרך תצורה ב־ + שביל
נטיות
  1. לשון חז"ל למען, כדי ש...; במילת יחס המקשרת בין הפעולה או החומר לבין המטרה או היעד.
    • ”הַמְכַבֶּה אֶת הַנֵּר מִפְּנֵי שֶׁהוּא מִתְיָרֵא מִפְּנֵי גוֹיִם, מִפְּנֵי לִסְטִים, מִפְּנֵי רוּחַ רָעָה, וְאִם בִּשְׁבִיל הַחוֹלֶה שֶׁיִּישַׁן, פָּטוּר.“ (משנה, מסכת שבתפרק ב, משנה ה)
    • ”לְפִיכָךְ כָּל אֶחָד וְאֶחָד חַיָּב לוֹמַר, בִּשְׁבִילִי נִבְרָא הָעוֹלָם.“ (משנה, מסכת סנהדריןפרק ד, משנה ה)
    • ”הַכּוֹפֶה קְעָרָה עַל הַכֹּתֶל בִּשְׁבִיל שֶׁתּוּדַח, הֲרֵי זֶה בְּכִי יֻתַּן; אִם בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא יִלְקֶה הַכֹּתֶל, אֵינָן בְּכִי יֻתַּן.“ (משנה, מסכת מכשיריןפרק ד, משנה ג)
  2. לשון חז"ל בגלל; מילה המקשרת את הסיבה.
    • ”הַתִּינוֹקוֹת, אֵין מְעַנִּין אוֹתָן בְּיוֹם הַכִּפּוּרִים, אֲבָל מְחַנְּכִין אוֹתָם לִפְנֵי שָׁנָה וְלִפְנֵי שְׁנָתַיִם, בִּשְׁבִיל שֶׁיִּהְיוּ רְגִילִין בַּמִּצְוֹת.“ (משנה, מסכת יומאפרק ח, משנה ד)
    • ובשביל ארבעה דברים מאורות לוקין: על כותבי פלסתר, ועל מעידי עדות שקר, ועל מגדלי בהמה דקה בארץ ישראל, ועל קוצצי אילנות טובות.“ (בבלי, מסכת סוכהדף כט, עמוד א)

גיזרון

עריכה

סעיף זה לוקה בחסר. אתם מוזמנים לתרום לוויקימילון ולהשלים אותו. ייתכן שתמצאו פירוט בדף השיחה.

מילים נרדפות

עריכה

תרגום

עריכה

ראו גם

עריכה