בִּגְלָל

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלאבגלל
הגייה*biglal
חלק דיברמילת חיבור
מין
-
שורשג־ל־ל
דרך תצורהב־ + גלל
נטיותבִּגְלַל־
  1. לשון המקרא הסיבה לדבר היא
    • ”אִמְרִי־נָא אֲחֹתִי אָתְּ; לְמַעַן יִיטַב־לִי בַעֲבוּרֵךְ, וְחָיְתָה נַפְשִׁי בִּגְלָלֵךְ.“ (בראשית יב, פסוק יג)
    • ”כִּי־תוֹעֲבַת יהוה כָּל־עֹשֵׂה אֵלֶּה; וּבִגְלַל הַתּוֹעֵבֹת הָאֵלֶּה יהוה אֱלֹהֶיךָ מוֹרִישׁ אוֹתָם מִפָּנֶיךָ.“ (דברים יח, פסוק יב)
    • ”לָכֵן בִּגְלַלְכֶם, צִיּוֹן שָׂדֶה תֵחָרֵשׁ; וִירוּשָׁלִַם עִיִּין תִּהְיֶה, וְהַר הַבַּיִת לְבָמוֹת יָעַר.“ (מיכה ג, פסוק יב)
    • ”רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר, הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב זֶהוּ הַמִּתְיָרֵא מִן הָעֲבֵרוֹת שֶׁבְּיָדוֹ, לְפִיכָךְ תָּלָתָה לוֹ הַתּוֹרָה אֶת כָּל אֵלּוּ, שֶׁיַּחֲזֹר בִּגְלָלָן.“ (משנה, מסכת סוטהפרק ח, משנה ה)

גיזרון

עריכה

מילים נרדפות

עריכה

ניגודים

עריכה

תרגום

עריכה
  • אנגלית: because‏‏‏‏
  • ספרדית: debido a‏‏‏‏ (צֵרוּף), por‏‏‏‏ (הַגְדָּרָה 6 בַּוִּיקִימִילוֹן הַסְּפָרַדִּי)
  • ערבית: بسبب‎‏‏‏‏ (תעתיק: בִסַבַב)

ראו גם

עריכה