אֶצְעָדָה

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא אצעדה
הגייה* ets'ada
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש צ־ע־ד
דרך תצורה משקל אַקְטָלָה
נטיות ר׳ אֶצְעֲדוֹת
  1. לשון המקרא תכשיט לקרסול או לזרוע.
    • ”אִישׁ אֲשֶׁר מָצָא כְלִי־זָהָב אֶצְעָדָה וְצָמִיד טַבַּעַת עָגִיל וְכוּמָז“ (במדבר לא, פסוק נ)
    • ” וָאֶעֱמֹד עָלָיו וַאֲמֹתְתֵהוּ כִּי יָדַעְתִּי כִּי לֹא יִחְיֶה אַחֲרֵי נִפְלוֹ וָאֶקַּח הַנֵּזֶר אֲשֶׁר עַל-רֹאשׁוֹ וְאֶצְעָדָה אֲשֶׁר עַל-זְרֹעוֹ וָאֲבִיאֵם אֶל-אֲדֹנִי הֵנָּה“ (שמואל ב׳ א, פסוק י)
    • "אצעדה זו פרופסלה. צמיד – שירייא." (ירושלמי שבת דף לו ב) [1]

גיזרון

עריכה
  • אולי מן צ־ע־ד, עם אל"ף פרוסתטית.

פרשנים מפרשים

עריכה
  • רש"י על במדבר לא נ: "אצעדה" - אלו צמידים של רגל.
  • רש"י על שמואל ב א י: "ואצעדה אשר על זרועו" - (תרגום) וטוטפתא דעל דרעיה.
  • מצודת ציון על שמואל ב א י: "ואצעדה" - שם העדי שעל הזרוע וכן (במדבר לא נ) אצעדה וצמיד.

תרגום

עריכה

הערות שוליים

עריכה
  1. פרופסלה = פּוֹדוֹפְּסִילָא, ביוונית: ποδόψυλλα, קישוט לקרסול (anklets).