אִצְטַבָּהעריכה

ניתוח דקדוקי
כתיב מלא איצטבה
הגייה* itstaba
חלק דיבר שם־עצם
מין נקבה
שורש
דרך תצורה
נטיות ר׳ אִצְטַבּוֹת; אִצְטַבַּת־, ר׳ אִצְטַבּוֹת־
 
אצטבה
  1. מדף, לוח בתוך רהיט או המחובר אל קיר כדי להניח עליו דברים.
    • ”וְעוֹד אָמַר רַבִּי יְהוּדָה, שְׁתֵּי חַלּוֹת שֶׁל תּוֹדָה פְּסוּלוֹת מֻנָּחוֹת עַל גַּג הָאִצְטְבָא; כָּל זְמַן שֶׁמֻּנָּחוֹת, כָּל הָעָם אוֹכְלִים.“ (משנה, מסכת פסחיםפרק א, משנה ה)
    • ”יָשְׁבוּ עַל סַפְסָל שֶׁל אֶבֶן אוֹ עַל הָאִצְטַבָּא שֶׁל מֶרְחָץ, רַבִּי נְחֶמְיָה מְטַהֵר, שֶׁהָיָה רַבִּי נְחֶמְיָה אוֹמֵר, כָּל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ מְקַבֵּל טֻמְאָה, אֵינוֹ מְקַבֵּל כְּתָמִים.“ (משנה, מסכת נידהפרק ט, משנה ג).
    • "אז הורדנו שתי בובות ודובי מהאצטבה" (מסיבה של סמבה, מאת לאה שילון)
    • הנחתי את הספר על האצטבה.
  2. בליטה ליד הקיר.

גיזרוןעריכה

  • האג'יפטולוג ארנסט ווליס באדג', מצא שבמצרית קדומה מצוייה תיבת הירוגליף מקבילה בצורת עֲשֹטבּ , "ȧstb" בהוראת - כס,מושב [1].
  • השוו ערבית "מַצְטַבַּ" או "מִצְטַבֲּ" مصطبة במה מוגבהת, טרסה .
  • מיוונית: stibas) στιβας) – מצע, מיטה. לפי הבנת המשפט: ”דעביד מעשה אצטבא (בבלי, מסכת זבחיםדף יד, עמוד ב); רש"י: "לא בהולכת רגל ולא בהושטת יד אלא כאצטבא זו שמניחין כלי עליה." אבל ברוב המקומות בתלמוד ובמדרשים היא מיטה לשבת עליה או מקום ישיבה בכלל, למשל: "ויושב עמה על האצטבה" (מדרש תנחומא, ויקרא, מצורע, סימן ט).

מידע נוסףעריכה

נגזרותעריכה

מילים נרדפותעריכה

תרגוםעריכה

  • אנגלית: shelf‏‏‏‏
  • ערבית: رف‏‏‏‏
  • צרפתית: étagère‏‏‏‏

ראו גםעריכה

  1. An Egyptian Hieroglyphic Dictionary", By - Budge E A Wallis,1920" עמוד 90, ""ȧstb"