ערך זה עוסק בתּוֹם, שם פרטי. לערך העוסק בתֹּם, סיום, תמימות; ראו תם.

תּוֹם

עריכה
ניתוח דקדוקי
כתיב מלא תום
הגייה* tom
חלק דיבר שם פרטי
מין זכר
שורש
דרך תצורה
נטיות
  1. שם פרטי לזכר.
    • ”יְהוּדָה בֶן תֵּימָא אוֹמֵר, הֱוֵי עַז כַּנָּמֵר, וְקַל כַּנֶּשֶׁר, וְרָץ כַּצְּבִי, וְגִבּוֹר כָּאֲרִי לַעֲשׂוֹת רְצוֹן אָבִיךָ שֶׁבַּשָּׁמָיִם.“ (משנה, מסכת אבותפרק ה, משנה כ)

גיזרון

עריכה
  • מהמילה תאום. כתיב זה מופיע פעם אחת במקרא: ”וַיִּמְלְאוּ יָמֶיהָ לָלֶדֶת וְהִנֵּה תוֹמִים בְּבִטְנָהּ‎“ (בראשית כה, פסוק כד). כינוי זה דבק לאחד משליחיו של ישו, המכונה פעם תומא, ופעם דידימוס dídymos) δίδυμος), תאום ביוונית: תּוֹמָא, אֶחָד מֵהַשְּׁנֵים-עָשָׂר הַנִּקְרָא דִּידִימוֹס, לֹא הָיָה אִתָּם כַּאֲשֶׁר בָּא יֵשׁוּעַ (הבשורה על פי יוחנן פרק כ, פסוק כד). הכינוי נתגלגל ללטינית בצורת Thomas, אך באנגלית נפלה האות H, ונכתב Tom , מה שגורם לכך שלעתים קרובות המילה מתועתקת באופן שגוי כטום.

תרגום

עריכה
  • אוקראינית: Хома‏‏‏‏ (תעתיק: Xomá), Фома‏‏‏‏ (תעתיק: Fomá), Тома‏‏‏‏ (תעתיק: Tomá)
  • איטלקית: Tommaso‏‏‏‏
  • אנגלית: Thomas‏, Tom‏‏‏‏
  • בולגרית: Тома‏‏‏‏ (תעתיק: Tomá)
  • גרמנית: Thomas‏‏‏‏
  • הולנדית: Thomas‏‏‏‏
  • הונגרית: Tamás‏‏‏‏
  • יוונית: Θωμάς‏‏‏‏ (תעתיק: Thomás)
  • לטבית: Toms‏‏‏‏
  • לטינית: Thomas‏‏‏‏
  • נורווגית: Thomas‏‏‏‏
  • ספרדית: Tomás‏‏‏‏
  • ערבית: توما‏‏‏‏ (תעתיק: תוּמָא)
  • פולנית: Tomasz‏‏‏‏
  • פורטוגלית: Tomás‏, Tomé‏‏‏‏
  • פינית: Tuomas‏, Tuomo‏‏‏‏
  • פרסית: توما‏‏‏‏ (תעתיק: תומא), توماس‏‏‏‏ (תעתיק: תומאס)
  • צ'כית: Tomáš‏‏‏‏
  • צרפתית: Thomas‏‏‏‏
  • רומנית: Tuomas‏‏‏‏
  • רוסית: Фома‏‏‏‏ (תעתיק: Fomá)
  • שוודית: Thomas‏, Tomas‏‏‏‏

קישורים חיצוניים

עריכה