שיחה:צפיה
תגובה אחרונה: לפני 8 שנים מאת כחלון בנושא הערות לאחר שפוץ הערך
הערות לאחר שפוץ הערך
עריכה- בכמה מהמלונים במאגר המנחים של האקדמיה הדגישו את ההבדל בין "צְפִיָּה" (הַפְּעֻלָּה) ובין "תצפית" (התוצאה). למשל, במלון מנחי סטטיסטיקה (תש"ו, תשי"ב) או במלון פסיכולוגיה (תשנ"ד).
- לא מצאתי שם אחר במשקל "קִטִּיָּה" למעט "צִפִּיָּה". חפשתי בפרט באתר "מאגרים" של המלון ההיסטורי והן במקורות אחרים. לדעתי כדאי יהיה לפרט על כך בערך.
- לא ידעתי תמיד להבחין מתי "צְפִיָּה" ומתי "צִפִּיָּה" בצטוטים, באשמת הכתיב החסר. למשל: ”דומיה בחדר. הכל דרוכים לשמוע מה בפיו. וגם האם, אסתר, היושבת דחוייה בפינתה, מפסיקה מלאכת הסריגה, ועיניה דבוקות בו בצפייה אילמת“ (דוּדאי צבי: עלילות שבתי צבי, מאת א"ש שטיין, בפרויקט בן יהודה)
- הותרתי את סעיפי האגרון מצמצמים יחסית. אפשר אולי להוסיף את הנגוד יאוש עבור "צִפִּיָּה", ואולי אף את אטימת עינים עבור "צְפִיָּה" (?). לדעתי צרופים כגון מעבר לצפיות אינם מלוניים, אך כלו צפיה דוקא כן.
- נדמה ש"צִפִּיָּה" בהוראת כלי המטה היה נהוג באזור שנות הארבעים, בעקר בלשון הדבור. למשל, במדור "פנת האשה והפועלת" מתוך העתון "קול העם" מתאריך 18/7/1948 (עמ' 2) מופיעה הכותרת "בתופרך ציפיה לשמיכה", ומיד אח"כ "כשהנך תופרת ציפית לשמיכה". כחלון (שיחה) 11:14, 8 בספטמבר 2016 (IDT)