שיחה:עדש
תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת Nevuer
אין מלה כזאת עדש בעברית. הצמח והמאכל נקראים עדשים. צורת היחיד היא עדשה -- את ההודעה כתב/ה המשתמש/ת איתן פ ששכח/ה לחתום.
- גם לדעתי הצורה "עדש" אינה תקנית. אור, מהיכן לקוחה המילה? LightBringer • שיחה 20:06, 29 במאי 2009 (IDT)
- מפה: http://www.tora.us.fm/tnk1/ljon/jorj/edj.html Or12 20:18, 29 במאי 2009 (IDT)
- אני חושב שהכוונה היא לשורש ע-ד-ש, ולא למילה עצמה. שים לב שבניווט של האתר (השורה העליונה) הדף מופיע תחת הקט' "שורשים". LightBringer • שיחה 20:47, 29 במאי 2009 (IDT)
- אני אצור אתץ הדף עדשה, אעביר לשם את הערך ואשאיר פה הודעה שהצורה התקנית בעברית היא עדשה ולא עדש. עם זאת, לא כדאי להפוך את הדף הזה לדף שורש? Or12 21:00, 29 במאי 2009 (IDT)
- אני חושב שהכוונה היא לשורש ע-ד-ש, ולא למילה עצמה. שים לב שבניווט של האתר (השורה העליונה) הדף מופיע תחת הקט' "שורשים". LightBringer • שיחה 20:47, 29 במאי 2009 (IDT)
- מפה: http://www.tora.us.fm/tnk1/ljon/jorj/edj.html Or12 20:18, 29 במאי 2009 (IDT)
- לדף שורש יש את המחרוזת "(שורש)" בכותרת... Mintz l 22:15, 29 במאי 2009 (IDT)
- המילה "עדש" קיימת בשפת הדיבור, גם אם איננה תקנית. nevuer • שיחה 21:55, 30 במאי 2009 (IDT)
- לי השימוש הזה לא מוכר; אבל אם יש, אני מעריך שזאת השפעת הערבית. בערבית عَدَس היא דוקא צורת הרבים של عَدَسَة. איתן פ 09:50, 31 במאי 2009 (IDT)
- אין צרוך להניח השפעה ערבית: זאת פשוט גזירה לאחור מ"עדשים". nevuer • שיחה 14:34, 1 ביוני 2009 (IDT)
- הצורה אמנם מופיעה בלשון הדיבור, אבל יש להתיחס אליה כאל שגיאה, כמו שיש להתיחס ל"נים" מ"נימים". צריכה להיות התיחסות לקיומה של הצורה, אבל לא כחלק מההגדרה, אלא כהערה שהיא קיימת אך שגויה. ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־ • שיחה 10:04, 8 באוקטובר 2009 (IST)
- זה אם היינו מקבלים את ההשקפה שלך בענייני לשון. אם היינו מקבלים את ההשקפה שלי, היו מוצאים את עצמם בהערת שוליים כל תחדישי האקדמיה המוזרים שאיש מלבד קרייני קול ישראל לא משתמש בהם. התפקיד שלנו זה לתעד, לא לפסוק, ואנחנו לא יכולים להוציא מההגדרה שימושים שאינם מוצאים חן בעינינו. מילונים מודרניים אינם נוהגים כך, ובוודאי שלא ויקימילון שמחויב לעקרון הניטרליות. (בלי קשר, תמיד שעשע אותי איך שבמדיום הזה אפשר להמשיך דיון שנקטע לפני חודשים או אפילו שנים, ככה בצורה טבעית שכזאת :)). nevuer • שיחה 13:39, 8 באוקטובר 2009 (IST)
- הצורה אמנם מופיעה בלשון הדיבור, אבל יש להתיחס אליה כאל שגיאה, כמו שיש להתיחס ל"נים" מ"נימים". צריכה להיות התיחסות לקיומה של הצורה, אבל לא כחלק מההגדרה, אלא כהערה שהיא קיימת אך שגויה. ־ツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シ־ • שיחה 10:04, 8 באוקטובר 2009 (IST)
- אין צרוך להניח השפעה ערבית: זאת פשוט גזירה לאחור מ"עדשים". nevuer • שיחה 14:34, 1 ביוני 2009 (IDT)
- לי השימוש הזה לא מוכר; אבל אם יש, אני מעריך שזאת השפעת הערבית. בערבית عَدَس היא דוקא צורת הרבים של عَدَسَة. איתן פ 09:50, 31 במאי 2009 (IDT)