שיחה:טרור
תגובה אחרונה: לפני 3 שנים מאת Deror avi בנושא גיזרון
Terreur באנגלית הוא terror, ולא כמו שנכתב בערך.
עריכהבאותו אופן, המלה האנגלית terrorism היא בתרגום מדויק לצרפתית terrorisme. המלה טרור קיבלה משמעויות פוליטיות שונות המקרבות אותה ל"טרוריזם"85.64.60.11 18:10, 16 ביולי 2018 (IDT)
גיזרון
עריכההמילה טרור לא מצרפתית. היא קיימת בשפה האנגלית עוד קודם לכן, ומופיעה בתרגום התנ"ך של המלך ג'יימס - כתרגום של המילה העיברית "אימה" Deror avi (שיחה) 17:50, 17 באוגוסט 2021 (IDT)