שיחה:דת
איתן, לדעתי הפירוש השני לא מדויק, שכן האמונה באלוהים או באלים, היא שמכתיבה את המצוות, החוקים והמנהגים. הם נעשים בהתאם לאמונה ולא להפך.
- הי אור,
- זה מה שהתכונתי, אבל כנראה יצא משפט שאינו חד-משמעי. האם התיקון שעשיתי נראה לך? אם לא, אתה מוזמן לתקן.
- איתן פ 14:19, 19 במאי 2007 (IDT)
שלום רבותי, יש לי שתי השגות:
- דת בעקרה איננה מערכת המצוות, אלא הפילוסופיה שמאחוריה; למשל, הדת היהודת תוגדר כאמונה באל אחד הוא אלהי ישראל, באמתוּת התנך וכדומה, ולא כשמירת שבת, שמירת כשרות וכיוצא באלה.
- בספר דברים מצוי הפסוק: "וַיֹּאמַר, ה' מִסִּינַי בָּא וְזָרַח מִשֵּׂעִיר לָמוֹ--הוֹפִיעַ מֵהַר פָּארָן, וְאָתָה מֵרִבְבֹת קֹדֶשׁ; מִימִינוֹ, אשדת (ק' אֵשׁ דָּת) לָמוֹ" (דברים, ל"ג, ב'). לפי הקרי, זוהי ההופעה הקדומה ביותר של המלה "דת" בעברית, וראוי לציין זאת בסעיף הגזרון. אינני יודע מה המחקר אומר על כך ולכן לא הוספתי בנושא בעצמי.
לילה טוב, וツ עָמָשׂ בֶּן־אַרְיֵה シו 01:23, 20 במאי 2007 (IDT)
סמיכות
עריכהPardon me for writing in English, but my conversational Hebrew is not good enough for me to feel comfortable writing in it. (Someone's translating this message would be appreciated.) The entry currently states that the סמיכות form is דַּת with a פתח. Note, though, that in תנ״ך it's דָּת with a קמץ, as in אסתר ב יב and ט יג. Is it really דַּת with a פתח in modern Hebrew, or is that a typo? msh210 17:59, 17 בספטמבר 2010 (IST)
- אני לא ממש מתמצא בכללי הניקוד, אבל ע"פ מילון אבן שושן צורת הנסמך היא דַּת-
- איתן פ 08:04, 19 בספטמבר 2010 (IST)
- I don't doubt Even-Shoshan as far as modern Hebrew goes. I can think of two possibilities: (1) That the vowelization simply has changed from Biblical to modern Hebrew. (I don't know what hewikt's criteria are for including one or the other or both in the entry in such a case.) (2) That the Biblical vowelization for the סמיכות form is also with a פתח, but the form in אסתר is not grammatically a סמיכות form (despite its semantics), as it is not followed by a מקף.
Does anyone know which of these is correct? (Or, of course, some other possibility.) msh210 19:00, 21 בספטמבר 2010 (IST)
- I don't doubt Even-Shoshan as far as modern Hebrew goes. I can think of two possibilities: (1) That the vowelization simply has changed from Biblical to modern Hebrew. (I don't know what hewikt's criteria are for including one or the other or both in the entry in such a case.) (2) That the Biblical vowelization for the סמיכות form is also with a פתח, but the form in אסתר is not grammatically a סמיכות form (despite its semantics), as it is not followed by a מקף.
- תודה. ערכתי את הדף בהמשך להארה שלך ואתה מוזמן להמשיך ולערוך. בסימוכין שהבאתי ל-BDB כתוב שיש צורת סמיכות עם פתח בs:אסתר ב יב, אך למעשה זה מופיע עם קמץ... Mintz l 11:31, 23 בספטמבר 2010 (IST)
שורש
עריכהעֹמֶר הַתְּנוּפָה 95, שורש המילה הוא אכן ד־ו־ת?--riel1204 - (שִׂיחָה • תְּרוּמָה) - 15:57, 5 באוגוסט 2017 (IDT)
- אני הייתי מניא עצמי מלגרוס שורש חד משמעי למילה. בהחלט ייתכן שזה השורש (דו"ת) לפי ניקודה של המילה וכן לפי נטיית "הֲדָתָה" שנגזרה ממנה, וגם לפי מקבילות קרובות בפרסית ובארמית. אף על פי כן, לא הייתי מציין שורש למילה, כמו שלא ציינו טובים ממחברי המילונים העבריים.עֹמֶר הַתְּנוּפָה 95 (שיחה) 09:15, 6 באוגוסט 2017 (IDT)
- תודה, הורדתי. --riel1204 - (שִׂיחָה • תְּרוּמָה) - 00:38, 12 באוגוסט 2017 (IDT)
- אני הייתי מניא עצמי מלגרוס שורש חד משמעי למילה. בהחלט ייתכן שזה השורש (דו"ת) לפי ניקודה של המילה וכן לפי נטיית "הֲדָתָה" שנגזרה ממנה, וגם לפי מקבילות קרובות בפרסית ובארמית. אף על פי כן, לא הייתי מציין שורש למילה, כמו שלא ציינו טובים ממחברי המילונים העבריים.עֹמֶר הַתְּנוּפָה 95 (שיחה) 09:15, 6 באוגוסט 2017 (IDT)