שיחה:ארץ
תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת אליצור יחיא בנושא צירוף תבניתי
הבהרה באשר לפירוש הרביעי
עריכהראובן, ראשית אני מודה לך מאוד על המחמאה :-) ולענייננו. במקור הייתה ההגדרה שכתבתי "עולמם של בני-האדם, להבדיל מעולמם של היצורים האלוהיים". לא אהבתי את שתי המילים האחרונות בהגדרה הזו ולכן שיניתי אותה ל"עולמם של בני-האדם" ותו לא. אך הכוונה נותרה על כנה: העולם האנושי להבדיל מזה האלוהי (ועכשיו כשאני כותב את זה, אולי זו כבר הגדרה טובה יותר). אם תביט במשפטים המדגימים הרלוונטיים תראה ששימוש בהוראה הזו מצריך הכרה מסוימת בקיומו של עולם אחר, שאינו אנושי. יום נעים, גיא 16:22, 22 במרץ 2007 (IST)
- המחמאה מגיעה לך :-) אני מבין, אשחזר ואשאיר לך את עדכון ההגדרה. ערב טוב, ראובן 19:47, 22 במרץ 2007 (IST)
- תודה! ;-) ערב טוב, גיא 21:03, 22 במרץ 2007 (IST)
הגדרות חסרות
עריכהחסרות כמה הגדרות מקראיות, ראו BDB, העיקרית שבהן - כינוי לארץ ישראל (רווח גם בימינו). שי 11:20, 26 באפריל 2007 (IDT)
- הגדרות חסרות אינן סיבה להוסיף תבנית "הגדרה לקויה", ודאי לא כאן. בכתיבת הערך הזה הושקע זמן רב, שחלק לא קטן ממנו הוקדש לברירה ולסינון. אם למרות הברירה והסינון אתה סבור שיש מקום להרחיבו באופן ניכר אתה מוזמן להוסיף הגדרות או לפתוח דיון. מן הראוי היה שבערך כזה, שניכר בו שהוא לא נכתב כלאחר יד, ייפתח דיון לגבי ההגדרות החסרות. נדמה לי שהצבת התבנית בערך הזה מהווה אי-סבירות קיצונית לאור תוכנו. עם כל הכבוד, הצבת תבנית "הגדרה לקויה" מרחיקה אנשים מהערך, שכן היא מצביעה על פגם מהותי בחלק הכי חשוב בו. האמנם הפגם כה מהותי? השימוש בתבנית הזו צריך להיות זהיר ושקול, בדיוק בגלל "תמרור האזהרה" שהיא מהווה. לכינוי לארץ-ישראל אני מודע, ולדעתי יש לו מקום בערך נפרד (הארץ). אך בכל אופן הוספת הגדרה לגבי ארץ-ישראל לוקחת דקה, והוספת משפט מדגים עוד דקה. גיא 11:29, 26 באפריל 2007 (IDT)
- ואודה לך אם תצביע על ההגדרות המקראיות שראויות להיות כאן לדעתך. גיא 11:32, 26 באפריל 2007 (IDT)
- היי גיא, אני ממליץ להתחיל עם הההגדרה "ארץ ישראל", זאת נראית לי הגדרה די חשובה. שי 11:42, 26 באפריל 2007 (IDT)
- אז בוא נמשיך הלאה, כי כבר אמרתי מה דעתי בעניין ההגדרה הזו. לא ברור לי למה התעלמת מכל מה שכתבתי. לגבי הרוויזיה הכוללת שאתה מתכנן: אני מקווה מאוד שהיא לא כוללת מחיקה מאסיבית של מובאות, כי אני אראה בכך בזבוז משווע של הזמן שהשקעתי בערך. אציין מראש שיש קרבה מסוימת בין כמה הגדרות ולכן אפשר להתווכח לגבי שיוך מובאה זו או אחרת במקרים מסוימים. עשיתי ככל יכולתי במקרים האלה. גיא 12:16, 26 באפריל 2007 (IDT)
- אני לא מבין. אחת מההגדרות של "ארץ" היא ארץ ישראל. היכן אמרת מה דעתך בעניין ההגדרה הזאת? בכל מקרה, תחת NPOV אנחנו צריכים לציין אותה, אנחנו לא יכולים להתעלם ממשמעויות של מילים כאשר הן רשומות במילון. שי 12:24, 26 באפריל 2007 (IDT)
- אצטט: "לכינוי לארץ-ישראל אני מודע, ולדעתי יש לו מקום בערך נפרד (הארץ)." גיא 12:25, 26 באפריל 2007 (IDT)
- אצטט: "תחת NPOV אנחנו צריכים לציין אותה, אנחנו לא יכולים להתעלם ממשמעויות של מילים כאשר הן רשומות במילון." :) שי 12:30, 26 באפריל 2007 (IDT)
צירוף תבניתי
עריכה- אחד הצירופים הנפוצים בשפה העברית, או יותר נכון, תבנית צירופית (מה שמכונה באנגלית snowclone) הוא הצירוף X מארץ ה־X־ים, איך אני פותח לו ערך? CrescentStorm (שיחה) 21:29, 22 בספטמבר 2018 (IDT)
- נתקלתי כמה פעמים בדילמה מסוג זה. אבל זו קשה במיוחד. בדר"כ אני נוטה לעשות כמה הפניות כדי לכסות אפשריות. שם הערך צריך להיות הכי נקי אז או ־מארץ ה־ או x מארץ הx או איקס מארץ האיקסים הראשון הכי נראה לי ולהוסיף הפניות גם משתי דוגמאות נפוצות כמו גמד מארץ הגמדים (אבל רק כהפניה כי השם גמד לא מוסיף שום הבנה יתרה לצירוף).--אליצור יחיא (שיחה) 02:12, 23 בפברואר 2020 (IST)