שיחה:אוטוריטה
אם המקור הלועזי הוא Authority, מדוע הישראלים כותבים "אוטוריטה" ולא "אותוריטה"? Eddau (שיחה) 21:35, 5 באפריל 2014 (IDT)
- באחור מה, הנה צטוט מתוך הדף ט' ות' במילים לועזיות של האקדמיה ללשון העברית:
- "על פי רוב אפשר ללמוד מן המקבילה באנגלית מהו ההגה המקורי – t או th. ואולם יש מקרים שבהם האנגלית עשויה להטעות. למשל: המילה הלועזית אוטוריטה נכתבת בשתי טי"תים על פי מקורה הלטיני auctōritas וכמו בלשונות אחרות –autorità באיטלקית, Autorität בגרמנית ועוד (בלטינית ובלשונות אלו אין כלל ההגה θ). גם באנגלית של ימי הביניים נכתבה המילה ב־t (autorite, autoryte), ורק בהמשך השתנה הכתיב ל־authority. דוגמה נוספת היא שם התואר נאנדרטלי [...]".
- כחלון (שיחה) 04:38, 24 בפברואר 2016 (IST)