שיחה:אגוז

תגובה אחרונה: לפני 15 שנים מאת כחלון בנושא תרגום

אני לא מכיר את:

2. (בישול) פרי זעיר בעל גרעין אחד.

מישהו, משהו..? Mintz l 11:04, 15 בספטמבר 2007 (IDT)תגובה

כל יום לומדים משהו חדש.. זה ידוע.. RonenY 11:53, 15 בספטמבר 2007 (IDT)תגובה
סימוכין? Mintz l 12:20, 15 בספטמבר 2007 (IDT)תגובה
מצאתי..ויקיפדיה אגוז: אגוז, בבוטניקה, הוא פרי יבש פשוט בעל זרע יחיד (לעתים נדירות זרע כפול) שקליפתו החיצונית הופכת קשה מאוד בבשלות.

בבישול ההגדרה מחמירה פחות וכוללת סוגי פירות וזרעים נוספים.

אולי עדיף לשנות את "בבישול" ל"עממי". בברכה, RonenY 13:22, 15 בספטמבר 2007 (IDT)תגובה
מה ההבדל? אם אכן יש הבדל בין הגדרה זו להגדרה הראשונה, דאג לבאר אותו, כי כעת אינו ברור כלל. אחרת, מחק. בברכה, Mintz l 13:54, 15 בספטמבר 2007 (IDT)תגובה

תרגום

עריכה

אגוז באנגלית הוא nut, ואילו אגוז מלך הוא walnut. יש לתקן הקישורים בערך לשפות הזרות שבהן התרגום שגוי. Kulystab 01:45, 27 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה

אכן. תודה. כחלון 13:16, 30 באוגוסט 2009 (IDT)תגובה
חזרה לדף "אגוז".