שיחה:אבדאי

תגובה אחרונה: לפני 4 שנים מאת CrescentStorm בנושא אַבַּדַּאי

גוגל תרגום מתרגם את ابداعي (אבאדעי) ל--adjective creative خلاق, إبداعي inventive مبدع, إبداعي, مخترع, خلاقي masterly بارع, أستاذي, متقن, فناني, إبداعي

לכן, נראה לי נכון, לתרגם לסלנג עברי את אבדעי כ"בריון" או "שטלטן" ולא כ"גיבור". Eddau (שיחה) 21:33, 5 באפריל 2014 (IDT)תגובה

אַבַּדַּאי עריכה

נדמה לי שיותר נפוץ באלף. אולי גם לפי הכללים אמור להיות שם הדף בלי א' אבדי (עם הפניה). --אליצור יחיא (שיחה) 04:55, 17 באפריל 2019 (IDT)תגובה

שמחה יצר את הערך, עדיף לשאול אותו. אבל זו בעייה, למילות וצירופי סלנג אין כתיב תקני. ר' יאבאיי ופרצוף אחא. נראה לי שעמיקם רז הוא הסמכות פה לענייני סלנג. CrescentStorm (שיחה) 14:29, 29 באפריל 2019 (IDT)תגובה
חזרה לדף "אבדאי".