קריה
לערך העוסק במילת קְרִיָּה בלשון חז"ל; ראו קריאה.
קִרְיָה
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | קרייה |
הגייה* | kirya |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | ק־ר־י/ה |
דרך תצורה | משקל קִטְלָה |
נטיות | ר׳ קְרִיוֹת; קִרְיַת־ |
- עיר קטנה, לרוב כזו המהווה שכונה או פרבר לעיר־אם גדולה יותר.
- ”וַנִּלְכֹּד אֶת-כָּל-עָרָיו, בָּעֵת הַהִוא – לֹא הָיְתָה קִרְיָה, אֲשֶׁר לֹא-לָקַחְנוּ מֵאִתָּם: שִׁשִּׁים עִיר כָּל-חֶבֶל אַרְגֹּב, מַמְלֶכֶת עוֹג בַּבָּשָׁן.“ (דברים ג, פסוק ד)
- ”אֵיכָה הָיְתָה לְזוֹנָה, קִרְיָה נֶאֱמָנָה; מְלֵאֲתִי מִשְׁפָּט, צֶדֶק יָלִין בָּהּ – וְעַתָּה מְרַצְּחִים.“ (ישעיהו א, פסוק כא)
- קבוצת מבנים בתוך עיר המהווה יחידת מגורים עצמאית.
גיזרון
עריכה- המילה משותפת למספר שפות שמיות: פיניקית: 𐤒𐤓𐤕 (קַרְתּ); אוגריתית: 𐎖𐎗𐎊𐎚 (קרית); ארמית: קַרְתָּא, קִרְיַא; ערבית: قرية (קַרְיָה) [2]; מואבית: קר[3]. מצרית קדומה: qartȧ - עיר, מושב; qathre-t - עיירה קטנה.[4].
- מקביל לתיבה החיתית בהגיית גֻרִיָה (guria) בהוראת מבצר[5].
צירופים
עריכהמילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכהעיר קטנה
(2)
- אנגלית: campus, complex
- גרמנית: Campus
- הולנדית: campus
- ערבית: حرم الجامعة
ראו גם
עריכהסימוכין
עריכה- ↑ חסיב שחאדה, בעיותיה של המילונאות העברית לערבית המדוברת. לשונינו. א' (תשרי תשל"ט),עמ':56
- ↑ ערבית-גלילית קַּרַוִי, אִבֶּן-קַּריֶה בהוראת "כפרי" [1]
- ↑ חיים רבין שפות שמיות. ירושלים מוסד ביאליק תשנ"א - 1991, עמ' 75
- ↑ Egyptian Hieroglyphic Dictionary, E. A. Wallis Budge, 1920, page 764-765.
- ↑ Hittite Words in Hebrew / Chaim Rabin. Orientalia NOVA SERIES, Vol. 32, No. 2 (1963), pp. 125