קריאת קרב
קְרִיאַת קְרָב
עריכהניתוח דקדוקי | |
---|---|
כתיב מלא | קריאת קרב |
הגייה* | kriat krav |
חלק דיבר | שם־עצם |
מין | נקבה |
שורש | |
דרך תצורה | צרף |
נטיות | ר׳ קְרִיאוֹת קְרָב |
- עברית חדשה קריאת עידוד או שירה קצבית ששרים לוחמים בשעת הסתערותם על האויב, כדי לאמץ את רוחם שלהם ולהפיל פחד על יריביהם.
- ”קריאת־הקרב של הערבים: „אל דאולה מענה“ (הממשלה אתנו) קבלה באותו הרגע תוקף חיצוני מיוחד, שהיה עלול להביא לידי תוצאות פטליות בשביל היהודים.“ ("דאר היום", 22 באוגוסט 1930, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- ”תהום מפרידה בין קריאת הקרב הסרקסטית של שווייק לבין קריאת הקרב ההרואית של הנרי החמישי.“ ("ארץ אחרת", 1 בספטמבר 2010, באתר עיתונות יהודית היסטורית)
- ”בכל מקום נשמעה קריאת הקרב של הערבים המנצחים: “אין אלוהים מבלעדי אללה ומוחמד הוא שליחו”.“ (דברי ימי עם עולם, מאת שמעון דובנוב, בפרויקט בן יהודה)
גיזרון
עריכה- תרגום שאילה משפות אירופה.
מובאות נוספות
עריכה- "יְהוָה כַּגִּבּוֹר יֵצֵא כְּאִישׁ מִלְחָמוֹת יָעִיר קִנְאָה יָרִיעַ אַף יַצְרִיחַ עַל אֹיְבָיו יִתְגַּבָּר." (ישעיהו מב יג)
מילים נרדפות
עריכהתרגום
עריכה- אנגלית: battle cry, slogan
- גרמנית: Kriegsgeschrei, Feldgeschrei, Panier
- יוונית עתיקה: βοή (boḗ), ἀϋτή (aütḗ)
- גאלית־סקוטית: sluagh-ghairm (= סְלוֹגֶן)
- צרפתית: cri de guerre
ראו גם
עריכהקישורים חיצוניים
עריכה ערך בוויקיפדיה: Battle cry |